Справки  ->  Словари  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Байрон и Тукай

Тукай – бессмертен, он – наша гордость и слава. Те же самые слова могут сказать и жители другой далекой от нас страны – Англии, имея в виду их национальную гордость, великого поэта XIX века Джорджа Гордона Байрона.

Разница между годами их жизни – столетие. Расстояние между ними – тысячи и тысячи километров. Но прочитав их строки, можно понять и увидеть много общего. Оба они – свободолюбивые певцы своих народов, их самые яркие представители. У обоих поэтов – трагичные судьбы, тяжелая биография и ранняя смерть. Байрон не дожил и до 40 лет, а Г. Тукай не дожил до своего 30-летия.

Ни один английский поэт XIX века не произвел на своих современников такого глубокого впечатления, как Байрон. Стихи его жадно читали, заучивали наизусть, цитировали и бурно обсуждали. Его герои пленяли своей необычностью, смелостью, таинственностью и все искали в них сходство с самим автором.

Еще при жизни Байрона его произведения переводились на многие европейские языки, о нем писали бесчисленные критики и журналисты. В газетах сообщали о каждом шаге поэта; известные художники и скульпторы воспроизводили его выразительные черты. Он действительно был властитель дум своего поколения не только у себя на родине, но еще больше – за ее пределами.

Древнее аббатство Ньюстед, построенное еще в XI веке и потом приспособленное под жилье, издавна входило в пределы фамильного имения рода Байронов.

Поэт, прощаясь с родным домом в юности, клянется своим потомкам:

That fame, and that memory, still will he cherish?

He vows that he ne’er will disgrace your renown;

Like you will he live, or like you will he perish

When decay’d, may he mingle his dust with your own.

Вот как эти звучат в переводе Г. Усовой:

Ваша слава незыблема. Спите спокойно:

Ваш потомок клянется ее не ронять.

Хочет жить он, как вы, и погибнуть достойно,

И свой прах с вашим доблестным прахом смешать.

1803 г.

Посмотрите, как перекликаются с этими строками строки стихотворения Габдуллы Тукая, хотя написаны они на разных континентах и разница во времени – целый век.

Я клянусь, что постоянным буду я в своих стихах,

Буду верен я нороду – и умру я за свой народ.

Пусть умру я, но оставлю скрмное мое.

Подвиг мой, моя работа пусть всегда зовут вперед.

“Поэт” , 1906 г.

Так расчитывал жить и умереть 15-летний юноша, только начинавший свой трудный и горький путь. И все так и вышло. Когда 20 лет спустя его хоронили с воинскими почестями в осажденной турками греческой крепости Миссолунги, он был уже самым знаменитым поэтом Европы.

И его слава в немалой мере была славой поэта-бойца, мужественно поднявшего свой голос в защиту свободы; в защиту итальянских карбонариев, английских рабочих – разрушителей машин, греческих патриотов, в рядах которых он и встретил смерть. Байрон умер в апреле 1824 года.

Жизнь поэта, начавшаяся под кровом знатного английского семейства и оборвавшаяся в лагере греческих повстанцев, была полна волнений и контрастов. От рождения он был хромым, но это не помешало ему стать хорошим плавцом, фехтовальщиком, стрелком и наездником. В возрасте 12 лет он поступает в аристократическую школу Хэрроу. Главными предметами в школе, как и в Кембриджском университете, куда Байрон поступил в конце 1805 года, были латынь и греческий. Чтение и перевод классических авторов, сочинение стихов на латинском языке составляли основу тогдашнего образования. Он очень много читал, отдавая предпочтение историческим сочинениям и мемуарам.

Двадцати лет, осенью 1808 года, Байрон оставил университнт и поселился в своем поместье. Он часто ездил в Лондон и вел рассеянную жизнь, обычную для аристократической молодежи. но и тогда не все в его жизни было обычно. Он очень рано, чуть не с 12 лет, начал писать стихи. Вноябре 1806 года юный поэт опубликовал свой первый сборник, но почти сразху, по свету старшего друга, уничтожил весь тираж.

Не прошло, однако, четырех месяцев, как автор включил большую часть этих стихов в новый сборник, который вышел в свет в марте 1807 года под названием “Часы досуга” – “Hours of Idleness”. Этот сборник свидетельствовал о том, что труд поэта давно влек к себе молодого человека, хотя, вместе с тем, он мечтал о карьере оратора, политического деятеля.

Стихи 19-летнего поэта были резко осуждены влиятельным в ту пору журналом “Эдинбургское обозрение”. Обвинений против Байрона было выдвинуто немало. Конечно, в нем было немало стихотворений, говоривших о тмолодости поэта, о его настойчивом ученье у других английских поэтов того времени, но в сборнике уже звучала большая поэтическая искренность, горькое разочарование в английской действительности, мечта об иной жизни – полной свободы и естественности.

Мало прожившим, но успевшим много сделать поэтом является и Габдулла Тукай. Он умер когда ему было всего 27 лет. Апрель 1886 – апрель 1913 года. Родился весной и весной ушел из жизни.

Свою семилетнюю творческую жизнь Тукай называет “наполовину недосмотренным сном”. Но Тукай ни о чем не жалеет, он радуется тому, что даже за столь короткий срок успел сложить и спеть так много песен: более 10 тысяч стихотворных строк, около 50 листов прозы.

Биография Тукая – одна из драматичнейших биографий в истории мировой литературы. Тукая взрастил и вскормил сам народ. Будто знал наперед, что поэт будет ему благодарен.

Сиротство, нищета, унижения – вот что окружало Тукая в детстве. Но поэт с малых лет был окружен красивой природой. Ребенок с детства слышал напевную родную речь. Его мать Мамдуда любила слагать стихи, да и отец также сочинял для себя. Именно оттуда, из его детства и идут красивые мелодичные стихи. И эти стихи знакомы нам с малых лет. Нас волнуют “Туган тел” и сказка о Водяной, тревожит душу “Шурале”.

Революционные изменения в стране повлияли на его творчество. Он становится большим поэтом своего народа. Он бесстрашно говорит правду. Не удивительно, что у него, как и у Байрона, было много врагов.

В юношеских стихах английского поэта уже звучал голос будущего бунтаря и сатирика. На придирчивую и злобную критику Байрон отвечает сатирой в стихах “English bards and Scotch Reviews” - “Английские поэты и шотландские обозреватели”. Это была смелая атака на признанные авторитеты английской поэзии начала века-досталось в этом стихотворении и поэту Вордсвоту и “образователюям”. Основной упрек, брошенный молодым поэтом, заключался в том, что ни английские поэты, ни критики не были на высоте новых творческих задач, брошенных перед ними грозным XIX веком. Он обвинял общество в бездействии.

В течение почти двух лет он путешествует по Европе. Возвратившись после этой поездки в Англию, он не может оставаться в стороне от событий, происходивших в его стране. Он участвует в обсуждении парламентского билля, направленного против “разрушителей машин” – английских рабочих. Он резко осуждает этот законопроект и подкрепляетсвое выступление замечательной сатирической одой “An ode to the Framers of the Frame Bill”, в которой бросил в лицо английским правящим классам обвинение в бесчеловечном обращении с народом.

Перелистаем сборник стихов Габдуллы Тукая. В его творчестве также очень много сатирических произведений. Объектами его сатирического обличения были различные стороны жизни - лень и невежество чиновников, живущих за счет ограбленного и обманутого народа. В стихотворении “Сорыкортларга” – “Паразитам”, например, он выражает ненависть и презрение к “жирным свиньям” - жадным и безмозглым вельможам, “бездельникам ишанам, ко всей “стае шакалов” , тупиц, обжор заговорившихсвоим брюхом мир”. Поэт призывает народ к “жаркой драке”, ведь только в борьбе - надежда на спасение.

Стихотворение “Обращение сатаны к чертям в праздник Уразы”, написанное Тукаем в 1911 году, не потеряло актуальность и сегодня:

Нынче люди лицемерны:

Не блюдут законов веры,

Обжираются без меры.

Но вернемся вновь к трагичной судьбе Джорджа Байрона, Путешествуя по Европе в 1809-1810 годах, он становится свидетелем героической борьбы испанского и португальского народов против войск Наполеона; видит своими глазами страдания туречкого народа, под которым томится Балканский полуостров, земля Древней Греции и Албании под игом турков. Об этом он написал в первых двух песнях поэмы “Child Harol’s Pilgrimage” – «Паломничество Чайльд Гарольда». Она прославила его имя. Это было достоверное повествование о судьбах народов Европы, поднявшихся на борьбу против деспотизма Наполеона.

Эти песни, напечатанные отдельно, принесли Байрону европейскую известность. Таков бвл ответ тысяч восхищенных читателей на поэтическую повесть о современности, повесть, полную трагических и героических фактов, найденных на крвавых полях Испании, истерзанной французами, и среди развалин Греции, где хозяйничали турки.

Вернувшись на родину знаменитым, Байрон в течение ряда лет ведет напряженную двойственную жизнь. Он выступает и как неустанно работающий поэт и парламентский оратор, обращающий на себя внимание своими блестящими речами в палате лордов - но он и один из самых известных представителей высшего света, “свой” в кругах лондонских денди-франтов и снобов.

Поэма “Паломничество Чайльд Гарольда” стала манифестом молодой романтической Европы; ее герой - герой целого поколения европейских молодых людей, которые, как Гарольд, искали применения своим силам, сочувствовали борьбе народов Европы против угнетения.

Осенью 1917 года Байрон приезжает в Италию, захваченную австрийцами. Он сближается с карбонариями - итальянскими патриотами, которые вели борьбу за свободу своей Родины. Рискуя жизнью, поэт выполняет опасные поручения своих друзей, закупает и хранит в своем доме оружие для них. Здесь же в Италии Байрон пережил глубокое и сильное чувство к Терезе Гвичьоли, брат и отец которой были соратниками поэта в борьбе за свободу Италии. Ради него отказалась от богатства и положения в свете. Но быть вместе им не было суждено.

К 1816 году, тяжкому году в жизни Байрона, когда на него обрушились преследования английского правительства, относятся стансы, посвященные его сводной сестре Авгсте Ли. Тонкая и умная женщина, понимавшая и ценившая гения Байрона, Августа была для него в это тяжелое время единственным близким человеком. Чувство к ней - и любовь, и отчаяние, и страх за ее будущее - нашли выражение и в его позднем стихотворении “Epistle to Augusta”- “Стансы к Августе”. Эти стихи относятся к шедеврам мировой лирики.

Though the day of my Destiny’s over?

And the star of my Fate hath deslined,

The soft heart refused to descover

The faulst which so many could find.

Борис Пастернак перевел эти стихи так:

Когда время мое миновало

И звезда закатилась моя,

Недочетов лишь ты не искала

И ошибкам моим не судья.

Возьмем вновь сборник стихов Г. Тукая “Избранное”. Вот его произведение “Твоя рука”. В трудные минуты жизни поэту приходит на помощь рука любимой:

Как сердце ангела, светла твоя рука,

Отправлена душа, ее излечит яд,

Противоядие от зла - твоя рука.

В ней - радости исток; мечтал я о реке,-

Мне море счастья принесла твоя рука.

А в другом сьтихотворении Тукая “Любовь”, написанном в 1908 году, мы читаем такие строки, в которвх упоминается имя Байрона:

Без дождя поникнет колос и погибнет вешний цвет,-

Как стихи писать, коль рядом вдохновительницы нет?

Кто красой своей подруги не был щедро вдохновлен?

Пушкин, Лермонтов иль Байрон, иль другой какой поэт?

Г. Тукай занимался переводами Байрона. В предисловии к татарскому переводу “Шильонского узника” Байрона Тукай приводит строки из стихотворения Лермонтова:

Гляжу назад - прошедшее ужасно,

Гляжу вперед – там нет души родной!

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)