Культура  ->  Музыка  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Тема детства в творчестве В. Высоцкого

В последние годы возрос интерес общественности к проблемам литературы второй половины 20 века, усилилось стремление изучить такие моменты литературного процесса, которые раньше в силу сложившихся социально-исторических условий, освещались частично или негативно.

Как бы кто ни относился к Высоцкому - он не может не признать, что подобный феерический общенародный всплеск внимания к судьбе и творчеству поэта - явление практически беспрецедентное.

И ведь никто не писал сценария, не было никакого режиссера - все родилось само собой. Сама жизнь стала сценаристом и режиссером, исполнителем и аудиторией.

О нем много пишут, о нем делают кинофильмы и телепередачи, выходят его книги. Садоводы называют его именем лучшие сорта цветов, альпинисты - труднодоступные горные перевалы. Поэты, художники, композиторы посвящают ему свои произведения. Слова его песен высекают на мраморе обелисков в честь погибших на фронтах Великой Отечественной войны. Он продолжает жить в стихах, песнях, названиях улиц. Его именем работники Крымской астрофизической обсерватории назвали малую планету «Влад Высоцкий». Вместе с нашими кораблями песни Высоцкого уходят в плавания. Вместе с самолетами взмывают в небо.

Высоцкий был не просто популярным бардом, но и интересным поэтом, воссоздавшим в поэтическом слове образы своих современников.

Три темы заняли наибольшее место в гражданской поэзии Высоцкого: Великая Отечественная война, массовые необоснованные репрессии и тупость бюрократизма, удушающего экономику и культуру страны. Во всех трех темах на первый план вышли проблемы нравственности, что и придало творчеству В. Высоцкого такое звучание, которое вызвало поистине всенародный отклик признательности. Но есть в творчестве В. Высоцкого ещё одна тема, которой мало кто уделял внимание. Это тема – детства.

« Мы все родом из детства», - говорит Маленький Принц, и с ним нельзя не согласиться.

В исследовательской работе даётся оценка детской тематики в творчестве В. Высоцкого на основе биографических фактов жизни поэта, его театрального и литературного творчества.

Цель и задачи данной работы - сбор материала, исследование и анализ «детской» тематики в творчестве В. Высоцкого, интерпретация и оценка стихотворений в контексте исторического времени и на основе страниц биографии поэта. Создание мультимедийной презентации по итогам исследования.

Научная новизна реферата определяется историко-литературным подходом к теме, исследованием самого поэтического текста и его особенностей.

Метод исследования биографо-литературный анализ.

Теоретической и методологической основой реферата являются работы по истории новейшей русской поэзии, стихосложении, истории и теории песни следующих авторов: Л. Е. Крылов, И. В. Бестужев - Лада, Давид С. Хубларов , В. Старшинов, В. Смехов , Л. Елисеев и др.

Практическая значимость работы заключается в сборе познавательного биографо-литературного материала по выбранной теме, который в дальнейшем можно использовать на уроках литературы при изучении русской поэзии второй половины 20 века и во внеклассной деятельности по предмету.

ПОЭТ ПОСЛЕВОЕННОГО ПОКОЛЕНИЯ

ИСТОРИКО - БИОГРАФИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ДЕТСТВА ПОЭТА

И сама по себе не играет гитара,

А дана человеку, как голос души.

Ю. Визбор

Владимир Семёнович Высоцкий родился в Москве 25 января 1938 года в семье военнослужащего. Мать - Нина Максимовна Высоцкая, 1912 г. рождения, переводчик с немецкого языка.

Отец - Семен Владимирович Высоцкий, 1915 г. рождения, кадровый военный, активный участник Великой Отечественной войны. Первые годы своего детства жил с матерью – Ниной Максимовной, первой женой своего отца. Какими были эти годы? Как у всех детей довоенного времени: коммунальная квартира с множеством соседей, а потому с массой впечатлений, самые скромные игрушки. Затем война. Два года жил Высоцкий с матерью в эвакуации. Отец присылал им деньги, но все ровно им жилось трудно. Первые впечатления от жизни мальчик получил не очень радостные. В начале Великой Отечественной войны с матерью, Ниной Максимовной, эвакуировался в Оренбургскую область. Летом 1943 года они возвращаются в Москву.

Я вырос в ленинградскую блокаду,

Но я тогда не пил и не гулял.

Я видел, как горят огнём Бадаевские склады,

В очередях за хлебушком стоял.

Там за стеной, за стеночкою,

За перегородочкой

Соседушка с соседушкою

Баловались водочкой.

Все жили вровень, скромно так,-

Система коридорная,

На тридцать восемь комнаток-

Всего одна уборная.

Здесь зуб на зуб не попадал,

Не грела телогреечка,

Здесь я доподлинно узнал,

Почём она-копеечка.

Не боялась сирены соседка,

И привыкла к ней мать понемногу,

И плевал я – здоровый трёхлетка-

На воздушную эту тревогу!

«Баллада о детстве» не является буквально автобиографической, но рассказ Высоцкого о своем сверстнике (почти о себе) помогает читателям почувствовать корни его творчества, понять поколение, которое выросло с ним, и для которого он писал. В ней мы встречаемся с воспоминаниями автора, взглядом «изнутри» событий, причем увиденных и воспринятых глазами и сознанием ребенка: «Не боялась сирены соседка, / И привыкла к ней мать понемногу, / И плевал я – здоровый трехлетка – / На воздушную эту тревогу!» «Баллада о детстве» занимает особое положение в контексте балладной традиции. В ней с эпическим размахом показаны трагические перипетии 1930 - 1950-х, вырастающие из бытовых коллизий, позволяя увидеть «зерно» лирической поэмы «о времени и о себе»

От отца Володя перенял характер, внешнее сходство и походку. А их голоса при разговоре по телефону путали даже самые близкие родные и друзья.

Много во мне маминого,

Папино - скрыто,-

Я из века каменного,

Из палеолита!

Но, по многим отзывам,

Я - умный и не злой,-

То есть в веке бронзовом

Стою одной ногой.

1 сентября 1945 года Володя пошел в первый класс 273-й Московской школы. Именно в этот год он переживает первое испытание: жизнь у его отца с матерью не сложилась. Семья решила: сын будет жить у отца. Володя приехал к отцу в январе 1947 года, и его вторая жена, Евгения Степановна Высоцкая - Лихалатова, стала для него на многие годы «Мамой Женей».

Уже много позже, будучи в 1970 году в Ереване, поэт поднимет рюмку за друзей и за родителей: «Мне в этом смысле здорово повезло. Вторая жена отца - для меня вторая мама, а ведь она - армянка. Бакинская армянка».

С 1947 по 1949 гг. Высоцкий жил в Эберсвальде, в Германии, где служил отец. Воспитанием Володи занималась в основном Евгения Лихалатова, под руководством которой он занимался музыкой.

Об отношении Володи к «маме Жене» вспоминает Ирина Мосесян: «Я тогда жила в Баку. В столицу часто приезжала собирать материал к будущей диссертации. Почти всегда останавливалась в доме Евгении Лихалатовой, родственницы моего мужа. Гостеприимство и доброта этой женщины не знали границ. Неудивительно, что, встретившись с ней на фронте, полковник Семён Владимирович Высоцкий навсегда сделал свой выбор. Это была красивая пара. К ней, в девятиметровую комнату коммунальной квартиры в Каретном переулке, он переехал, обосновавшись после войны в Москве. Володя сразу стал для мачехи Жени родным (у неё не было собственных детей). Он жил с ними за рубежом и в Каретном переулке. Мне не раз довелось быть свидетельницей того, как тепло, с большой нежностью относился Володя к Жене. Вспоминается такой случай. Это было уже на ул. Кирова (теперь Мясницкой), 35а, где полковник С. В. Высоцкий получил двухкомнатную квартиру в новом доме во дворе штаба армии. Пришёл Володя, мы были на кухне, поздоровавшись со мной, он обнял Женю со спины, поцеловал в щёку. Когда вышел, Женя со словами «Вот сорванец!» вынула из кармана своего халата флакончик французских духов, незаметно им туда положенный.

Жизнь Жени оборвалась трагически, её убила огромная сосулька, упавшая с крыши дома, когда она выходила из собственного подъезда».

Уже в детстве в его характере ярко проявилась доброта. Эта черта сохранилась в Высоцком на всю жизнь. Будучи взрослым, разъезжая по стране или бывая за границей, он привозил кучу подарков родным, друзьям. А если подарков не хватало, отдавал то, что было куплено себе. Любил радовать людей, делать им приятное.

Друзья и товарищи вспоминают, что Высоцкий был не только добрым, но и очень ласковым и даже нежным. Он уважал старших, был преданным и верным другом, тактичным и воспитанным. Думаю, что в этом немалая заслуга Евгении Степановны - она с детства воспитывала в нем эти замечательные человеческие качества.

КАЛЕЙДОСКОП ПРОБЛЕМАТИКИ «ДЕТСКОЙ» ТЕМЫ В ТВОРЧЕСТВЕ ВЛАДИМИРА ВЫСОЦКОГО

ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ - РОДОНАЧАЛЬНИК СКАЗКИ «АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС»

"Приключения Алисы в стране чудес" - эта сказочная повесть появилась в Англии больше ста лет тому назад. Написал ее преподаватель Оксфордского университета - Чарльз Лутвидж Доджсон, по образованию математик, но для сказки придумал он себе особое имя, которое прославилось вместе с Алисой на весь свет - Льюис Кэрролл (1832-1898).

Где же находится Страна чудес? Во сне. Все это маленькой Алисе приснилось. Но наяву Льюис Кэрролл обнаружил свою удивительную страну в уме. Это сказка об игре ума. Это приключения понятий и представлений, самых привычных, выражаемых обычными словами. "До свидания", - говорим мы, не задумываясь, а Льюис Кэрролл предложил измерить, сколько это получится до ближайшего свидания. А видали вы кошку без улыбки? Еще бы! В таком случае попробуйте представить себе одну улыбку, без кошки. Да как же такое возможно? Очень просто! Или вот еще, например, что общего между злой птицей и горчицей? Тоже не знаете? А ведь это совсем просто. И птица, и горчица щиплются. "Какая-то чепуха! Что за бессмыслица!" - так нам с вами может показаться. Нет, говорит Льюис Кэрролл, это - логика, строгая логика, между тем люди привыкли пользоваться словами и понятиями без строгой логической последовательности, вот им при встрече с настоящим здравым смыслом и кажется, будто здравый смысл ошибается, а они – правы.

Страна чудес - край удивительных вопросов и еще более удивительных ответов. И живут в этом краю удивительные существа. Собственно, населяют они не какую-нибудь страну, а язык, речь нашу каждодневную. "Я тебе покажу, - говорит злой человек, - где раки зимуют!" Или: "Так далеко, куда и Макар телят не гонял". Хорошо, давайте представим себе бедного Макара, именем которого часто грозятся, но как-то не задумываются, а откуда он, этот Макар? Все-таки интересно увидеть, где это раки зимуют, и послушать, как врет сивый мерин. Надо только при этом учесть, что у англичан вместо "сивого мерина" - заяц, мартовский заяц, потому что английские зайцы именно в марте теряют рассудок и не могут отвечать за свои поступки и слова. Маленькая Алиса, как и все английские дети, множество раз слышала и про "мартовского зайца" и про "чеширского кота", но они не представляли себе, как эти странные существа выглядят, пока не рассказал им об этом Льюис Кэрролл.

"Думайте!" - вот что хотел сказать Льюис Кэрролл своими удивительными рассказами, обращаясь к маленьким читателям или, большей частью, слушателям. Но прислушались к нему не только дети. Сама наука, прежде всего математика и логика пошли путем, который привел Алису в страну чудес. Много интересного нашли для себя в повести Льюиса Кэрролла психологи, потому что никто прежде так точно не описывал эту самую игру ума, последовательную и прихотливую работу человеческого сознания. Одна из самых современных, "молодых" наук, кибернетика, управляющая "умными механизмами", считает Льюиса Кэрролла в числе своих основателей.

Когда Льюис Кэрролл побывал в России, то вскоре, в 1879 году, сказка его появилась на русском языке. Это был не перевод, а пересказ "приключений Алисы", и даже не пересказ, а просто русский вариант той логической игры, которую с английскими детьми начал Льюис Кэрролл. В русской книжке, возможно, по совету самого автора (он давал такие же советы переводчикам немецким и французским), на русский лад переделаны были смешные стихи и все "бессмысленные" задачи. С тех пор наиболее удачные переводы-пересказы "Приключений Алисы" сделаны были по тому же принципу. Ведь это самое главное - заставить, как умел Льюис Кэрролл, задуматься над такими вещами, которые, кажется, размышлений совсем не требуют. Мы все время так говорим, то и дело так думаем, но обращается к нам Льюис Кэрролл: "Стоп!" - предлагает всего лишь слова поменять местами, и мы попадаем в страну чудес, где привычное становится удивительным.

ПЕСНИ – РОЛИ В МУЗЫКАЛЬНОЙ СКАЗКЕ «АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС»

Режиссёр Олег Герасимов, хорошо известный своими пластинками "Рикки-Тикки-Тави" и "Барон Мюнхаузен" создал в соответствии с основными советами Льюиса Кэрролла дискоспектакль. Он предложил детям: "Думайте! Фантазируйте! Следите внимательно за мыслями и словами!" А то ведь как бывает. Маленькая Алиса думала, думала и вдруг оказалась не в своем уме, а - в чужом. Как же так? Куда пропали ее собственные мысли и слова?

Песни (точнее слова и мелодии песен) сочинил известный актер Московского театра на Таганке Владимир Высоцкий. Их гармонизацию и обработку композитор Е. Геворгян выполнил в духе единого стилистического решения музыки всей постановки.

Сочиняя свои "детские сказочные песни", Владимир Высоцкий ребенком никогда не прикидывался. Он просто был им. За хриплым напряженным голосом и жесткой манерой пения до поры до времени скрывалась восторженная и добрая ребячья душа, прятался человек, способный на выдумку и озорство, умеющий верить в чудо и создавать его.

Многие песни Высоцкого чем-то похожи на роли. Роли из ни кем не поставленных и более того – ни кем ещё не написанных пьес. Пьеса с такими ролями, конечно, могли бы быть написаны, появиться на сцене. Пусть не сегодня, так завтра, послезавтра. Но дело в том, что ждать до завтра Высоцкий не хотел. Он хотел играть эти роли сегодня, сейчас, немедленно. И поэтому сочинял их сам, сам был режиссером и исполнителем.

Он торопился, примерял на себя одежды, характеры и судьбы других людей: смешных и серьёзных, практичных и бесшабашных, реальных и выдуманных. Он влезал в их заботы, проблемы, профессии и жизненные принципы, демонстрировал их способность мыслить и манеру говорить.

Он импровизировал, увлекался, преувеличивал, был дерзок и насмешлив, дразнил и разоблачал, одобрял и поддерживал. При чем все это он делал так талантливо, так убедительно, что иные даже путали его с теми персонажами, которых он изображал в своих песнях. Высоцкий вроде бы и не обращал на это, ни какого внимания. Он снова и снова выходил на сцену, продолжал сочинять и петь свои всегда неожиданные, разноплановые, злободневные – «песни – роли».

В цикле песен для спектакля «Алиса в стране чудес» по книге Л. Кэрролла образная система песен основывается на поэтических реалиях английского писателя, даже развивает принципы его условного видения. Фантастическая ситуация обусловлена здесь спецификой литературного источника, который вызывает образный ряд песни. Но одновременно происходит переакцентировка смысла фантастического, его функции. У Высоцкого на первый план выступают морально-этическая сторона сюжета и конфликтов и – важно подчеркнуть – своеобразие характеров.

Попугай у Высоцкого – колоритный сказочный герой, к тому же стремящийся показать, что он «индивидуум», не «попка-дурак». Он рассказывает историю своей жизни, историю предков, и это основательно конкретизирует характер.

В Песне Попугая - пирата морей образ птицы нарисован с колоритом русской души.

Добродушный юмор делает образ попугая забавным и очень узнаваемым.

Высоцкому интересно нарушение стереотипов поведения, серой обыденности существования, пусть даже благоустроенного, тщательно рассчитанного. Он усиливает красочность, волшебство и углубляет морально-психологический аспект сказочного мира, раскрывая неординарность детского восприятия. А если прибавить сюда отдельные песни, написанные на заказ или по собственной инициативе, но применительно к другим фильмам и спектаклям, то можно утверждать: это наиболее художественная, наиболее совершенная часть творчества поэта.

В цикле «Алиса в стране чудес» многообразие сказочных образов, у каждого свой характер. Как и в любой сказке изображены две противоборствующие силы: Добро и Зло, живущие на разных сторонах реки.

Добро и зло в Стране Чудес – как и везде – встречаются,

Но только здесь они живут на разных берегах

Сопровождают героиню по Стране Чудес «Птица Додо», Белый кролик, Мыши, Попугай, Орлёнок Эд, Робин Гусь, Чеширский кот.

Под масками сказочных персонажей скрываются характеры детей: неугомонных, заводных, где-то капризных, а где-то ленивых, но каждый из них наделён добротой, юмором.

Интересны географические объекты, встречающиеся в данной сказке. Например, Море слёз.

Иногда в названии поэт сам определяет жанр произведения. Мы встречаем, например,произведения, названные им сказками: «Песня-сказка про джина», «Сказка о несчастных лесных жителях». В них дается изложение известных сказочных сюжетов, описываются популярные сказочные персонажи, которые переносятся в реальность 60-х годов.

Иногда это пародии на общеизвестный сюжет или классическое литературное произведение с элементами современной жизни. Комический эффект достигается за счет снижения, дегероизации образа. При этом автор несколькими штрихами, полунамеками критически описывает современную ему действительность. Среди подобных песен можно назвать: «Песня про Чудо-Юдо», «Песня про нечесть» и др.

В сказках Высоцкого часто встречается саркастическая ирония. Например, в «Песне про нечесть» модернизация, смешение стилей (балладного и просторечного) создают негативный облик сказочной нечести, выявляют аморальность ее поведения: бесы, приехавшие поделиться опытом зла, главный соловей-разбойник, ведьмы-патриотки Пародийность в данном случае нравственно-оценочная. Похожее превращение происходит с мотивами научной фантастики в песне «Тау-Кита», эти мотивы даны снисходительно - иронически: «Корабль посадил я, как собственный зад, слегка покривив отражатель».

Но все же внутри условно-саркастического мира автор может увидеть сказочного героя, наделенного веселой жизнеутверждающей силой, такого, как «опальный стрелок», который победил «чуду-юду» и обманул королевскую семью. Его напоминает и влюбленный соловей-разбойник, который грозится разнести на куски дворец, если его Аграфена не выйдет на балкон.

Есть у Высоцкого несколько песен, в которых ирония, сарказм направлены не на сказочных героев, а на «внесюжетные обстоятельства». В них, на первый взгляд, отрицается сама возможность необычного, фантастики: «Лукоморья больше нет, / От дубов простыл и след, / Дуб годится на паркет, / Так ведь нет»

В этом же ряду – песня о джинне из бутылки, у которого, «кроме мордобоя, никаких чудес». Но Высоцкий в этих песнях не столько отвергает фантастику, сказку (ее образы «работают»), сколько саркастически оценивает реальность, обытовляющую, опошляющую чудесное, сокровенное. Более того, уничтожение фантастического мира он склонен объяснить социальными причинами: «Выходили из избы / Здоровенные жлобы, / Порубили все дубы / На гробы».

Обыкновенная природа зла – очень важный мотив, который развивается в целой группе песен-сказок, в которых условность, фантастическое преувеличение обосновываются не феноменальными свойствами явления, подкрепленными сказочно-литературной традицией, а социальными факторами, их нелепой природой. Фантастика в этих песнях обнаруживает двойственный характер абсурдной социальной картины. Аналогично, неестественно может быть организована вся система жизни, как, допустим, существование «таукитян». Здесь – все вопреки человеческой сущности, а поэтому призрачно, они «то явятся, то растворятся». Одновременно эта их фантастическая неоправданность, неуловимость – метафора нелепого лицемерия. Перед нами образ всякой глупости в социальной жизни, всякой фальши. Ирония в этих песнях неизменно перерастает в сатиру.

Условность, фантастика, гротеск в песнях - сказках Высоцкого объективно обоснованы особенностями его творческой индивидуальности. Эти формы изображения создают у него не только мифологический или сказочный мир, но ивыявляют общественные пороки.

Исследуя заявленную тему, мы познакомились в Интернете с необычной точкой зрения Амерзана Тимирзяева, относительно сказочного цикла В. Высоцкого «Алиса в стране чудес». Автор считает, что у Высоцкого получилась проповедь по борьбе с наркоманией и наркотиками.

Совершенно ясно, что сам Высоцкий при написании этого цикла песен совсем не имел в виду наркоманию и поэтому эта тема попадает под определение "пророческой", то есть объективного мнения Соляриса. С одной стороны - это песня о девушке, которая приобщается к наркотикам, с другой это песня о том, что происходит с человеком после смерти.

Прохладным утром или в зной,

С друзьями или без,

Я всех отправиться за мной

Зову в страну чудес.

Но как? Но как в нее попасть? - вы спросите сперва, -

Нам, вероятно, нужно знать волшебные слова?

И нужно ль брать еду с собой и теплое белье?

И сколько километров до нее?

Волшебных слов не нужно знать! Приятель, не грусти!

Путь недалек - не стоит собираться.

В страну чудес не надо плыть, лететь или идти -

В ней нужно оказаться!

Ну чем, например не классический способ наркодилера объяснить молодой девушке Алисе все прелести жизни на игле

Вот девочка, и все ее Алисою зовут, -

Согласна ты, дитя мое? Скорее! Все нас ждут,

Закрой глаза и посмотри - кругом волшебный лес,

Скажи, Алиса, - Раз, два, три, - и ты в стране чудес.

Скорее к берегу греби, волшебное весло!

Спеши в страну чудесного обмана!

И пусть, вернувшись, скажем им: - Ах! Как нам повезло!

И жаль - вернулись рано.

Но совершенно очевидно, что та страна, куда попадает наркоман после принятия дозы, не является реальностью, а просто сном, вымыслом от смерти ничем сильно не отличающимся. Оказавшись в реальном мире, наркоман может подумать, что этот реальный мир значительно менее интерес, чем мир "во сне" и захотеть уйти туда на совсем, то есть по попросту умереть, но самоубийство всегда считалось не больше, чем слабость перед реальным миром и наглядный опыт главного проповедника "Царства Божия" Иисуса тут является скорее очень отрицательным примером.

Добро и зло в Стране Чудес, как и везде, встречаются,

Но только здесь они живут на разных берегах,

Здесь по дорогам разным истории скитаются,

И бегают фантазии на тоненьких ногах.

Образ "тоненьких ног" встречается в песнях Высоцкого несколько раз, во-первых "Ложь", обокравшая "чистую правду" в песне "В подражание Окуджаве" ("Чистая правда в красивых одеждах ходила. ") ускакала "на длинных и тонких ногах".

И не такие странности в Стране Чудес случаются!

В ней нет границ, не нужно плыть, бежать или лететь,

Попасть туда не сложно, никому не запрещается,

В ней можно оказаться - стоит только захотеть.

Если речь идёт не о самоубийстве, а о простой наркомании, то песня, которая, по-видимому, полностью посвящена этому "Две судьбы", рассказывает о том, что "кто рули и вёсла бросит, тех нелёгкая уносит".

И пока я наслаждался,

Пал туман и оказался в гиблом месте я, -

И огромная старуха

Хохотнула прямо в ухо, злая бестия.

Я кричу, - не слышу крика,

Не вяжу от страха лыка, вижу плохо я,

На ветру меня качает.

"Кто здесь?" Слышу - отвечает: "Я, Нелегкая!

В этом цикле молодая девушка Алиса приобщается к наркотикам от скуки. Скука, особенно, когда у человека совершенно нет никакой возможности найти выход своей душевной энергии очень лёгкая добыча для наркодилеров и священников, пропагандирующих "Царство Божие".

Я странно скучаю, я просто без сил.

И мысли приходят - маня, беспокоя, -

Чтоб кто-то куда-то меня пригласил

И там я увидела что-то такое!.

Мне так бы хотелось, хотелось бы мне

Когда-нибудь, как-нибудь выйти из дому -

И вдруг оказаться вверху, в глубине,

Внутри и снаружи, - где все по-другому!

Пусть дома поднимется переполох,

И пусть наказанье грозит - я согласна, -

Глаза закрываю, считаю до трех.

Что будет? Что будет - волнуюсь ужасно!

Попав в "волшебную страну дозы" Алиса, описывает своё состояние таким образом:

Догонит ли в воздухе - или шалишь! -

Летучая кошка летучую мышь,

Собака летучая кошку летучую?

Зачем я себя этой глупостью мучаю!

Последствия приобщения к наркотикам оказываются довольно печальными.

Слезливое море вокруг разлилось,

И вот принимаю я слезную ванну, -

Должно быть, по морю из собственных слез

Плыву к слезовитому я океану.

Растеряешься здесь поневоле -

Со стихией одна на один.

Оглядываясь назад, Алиса замечает, что

Приподнимаем занавес за краешек -

Такая старая, тяжелая кулиса! -

Вот какое время было раньше,

Такое ровное - взгляни, Алиса!

При этом если мы говорим не о наркомании, а о послесмертии, что, в сущности , аналогично, то время, по-видимому, просто останавливается или не существует.

Смажь колеса времени

Не для первой премии -

Ему ведь очень больно от тренья!

Обижать не следует время.

Плохо и тоскливо жить без времени.

Но и это самое главное - смерть не есть конечное состояние человека, поскольку это только временное, вспомогательное состояние и поэтому сказка про "Алису в стране чудес" заканчивается довольно оптимистическими словами "Кэрролла", о том, что смерть ещё не конец.

Не обрывается сказка концом.

Помнишь, тебя мы спросили вначале:

Что остается от сказки потом -

После того, как ее рассказали?

Может не все, даже съев пирожок,

Наша Алиса во сне разглядела.

А? Э! То-то, дружок,

В этом-то все и дело.

И если кто-то снова вдруг проникнуть попытается

В Страну Чудес волшебную в красивом добром сне, -

То даже то, что кажется, что только представляется,

Найдет в своей загадочной и сказочной стране.

Цель большинства стихотворений Высоцкого - снять с читателя розовые очки, высмеять его благодушие и окунуть в мир высших ценностей человеческого бытия. Поэзия Высоцкого не оставляет шанса на спасение в неизменной действительности. Стихотворения поэта - художественное пророчество о мощных катаклизмах, участниками и свидетелями которых мы являемся ныне.

Простота и доступность поэзии Высоцкого – кажущиеся. Истоки его феномена следует искать в русском народном творчестве – в скоморошестве, народном театре, смеховой культуре.

Говоря о своих современниках, поэт и смеётся, и жалеет их. Его перевоплощения, совершаемые с такой виртуозной лёгкостью, не что иное, как смена маски в балагане.

Смех, таящий в себе некую двойственность, свойственную русскому народу (дразнить дураков и вместе с тем внимать им с блаженным благоговением), помогающий превозмочь, преодолеть самые невыносимые условия жизни, получил неожиданное воплощение в творчестве Высоцкого, любящего и страдающего, смеющегося и воспевающего человека таким, каков он есть, независимо от происхождения и возраста.

В результате проведённых исследований я убедилась, что большинство моих одноклассников не догадывались о существовании в творчестве В. Высоцкого темы «детства». Многие смотрели мультфильм «Алиса в стране чудес», слушали одноимённый спектакль, но никто глубоко не вникал в смысловое содержание на первый взгляд забавных песенок. При более детальном исследовании темы «детства» в творчестве В. Высоцкого открылся новый диапазон мнений современников по теме.

Я сама играю на гитаре, люблю авторскую песню, особенно творчество В. Высоцкого, но до момента создания проекта не подозревала, что у поэта, актёра и композитора В. Высоцкого в творчестве есть стихи о детях и для детей.

Поэт открылся для меня новой гранью своего неоспоримого таланта.

Интересно мне было работать над проектом ещё и потому, что ни на одном учебно-познавательном сайте я не встретила заявленной мною темы.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)