Справки  ->  Карты  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Топонимы Шипуновского района

Нормальная жизнь человека невозможна, если окружающие его объекты не имеют названий. Именно поэтому люди дают названия окружающим их объектам, и дают их по тем признакам, которые кажутся им в момент названия самыми важными, самыми характерными. Так появляются топонимы. Топоним – имя собственное, название любого географического объекта: реки, озера, моря, села, горы, улиц и площадей в городах и селах и т. п. Все эти названия изучает наука топонимика. Слово это греческого происхождения, сложное, состоит из двух слов: topos – «место», onyma – «имя», т. е. топонимика – наука об именах, названиях мест. А поскольку названия, хотя они тоже слова нашего языка, отличаются от обычных нарицательных, то и проявляются они в языке своеобразно – через факты его истории, физико-географические условия обитания и другие стороны жизни человека. Это обстоятельство и определяет отбор топонимов и их описание.

В русской топонимике есть несколько принципов номинации, т. е. названия. Одни из них являются более, другие – менее распространенными.

Самый распространенный принцип топонимики антропонимический. По именам и фамилиям людей назывались деревни, села, озера и т. д. Этот принцип часто использовался в Шипуновском районе.

История возникновения топонимов Шипуновского района

Как свидетельствуют документы и карта Шипуновского района, названия сел и деревень преимущественно были связаны с именами и фамилиями первопоселенцев. Они, как правило, сами давали названия своим деревням и селам: Шипуново, Быково, Белоглазово, Нечунаево, Баталово, Воробьево, Бестужево, Самсоново, Качусово, Урлапово, Хлопуново, Шипуново, Бобровка, Андреевка, Михайловка, Ново-Ивановка, Метели, Чупино, Комариха и т. д.

На территории нынешнего Шипуновского района к 1763 году было зарегистрировано 16 селений.

Село Шипуново получило свое название от первопоселенца Шипунова, (ныне это с. Шипуново-2), при строительстве железной дороги станцию назвали также, потом появился одноименный районный центр. Но людям свойственно поэтизировать окружающий мир, поэтому некоторые склонны верить легенде, что в данной местности было много озер и здесь обитали лебеди-шипуны.

Быково получило свое название от бердского крестьянина Агафона Терентьевича Быкова, Нечунаево – от отца и сына Нечунаевых. Старожил Бобровки Н. Котельников так передает рассказ своего деда о возникновении села:

- Земли этого села некогда принадлежали жителям села Нечунаева Чарышской волости. Жирные черноземы, березовые рощи, богатая травянистая растительность вдоль небольшой речки притягивали мужиков. Через эту местность шла караванная дорога, по которой везли на лошадях змеиногорскую руду на плавильные заводы Павловска и Барнаула. Один из нечунаевских богачей – Бобров Лекандр Петрович – в целях личной наживы основал в 1868 году заимку в западной части нынешнего села. Поначалу она служила местом отдыха его семьи во время полевых работ, позднее – местом нагула скота и постоялым двором для проезжих ямщиков и рудовозов. Через три года на заимку переехали братья Бобровы, которые срубили для себя добротные дома и остались здесь на постоянное жительство. Население хутора росло медленно, в основном за счет рождаемости, ссыльных и переселенцев.

Село Белоглазово появилось в 1770 году. По рассказам старожила Е. С. Останкина, на высоком левом берегу реки Чарыш остановился крестьянин Павел Андреевич Белоглазов с тремя сыновьями и двумя дочерьми. Они навсегда покинули Тимский уезд Курской губернии, поначалу выкопали две землянки и жили в них шесть лет, а затем заготовили лес и срубили дом.

В «Новом энциклопедическом словаре» Брокгауза и Эфрона (т. 8, с. 911) говорится, что в 1822 году Белоглазово под именем «Чарышска» было назначено уездным городом, но в 1827 г. уезд был упразднен и переведен в г. Бийск, а селу вернулось первоначальное название, Белоглазово стало центром Чарышской волости Змеиногорского уезда Томской губернии, сейчас относится к Шипуновскому району.

Село Метели появилось в 1751 году. В это время И. И. Ползунов жил в с. Тугозвоново у крестьянина Ивана Матвеевича Метелева. Ползунов построил Краснояровскую пристань на Чарыше, в двух верстах от Тугозвонова. Летом 1751 года И. М. Метелев на своей лошади отвез И. И. Ползунова на Барнаульский завод, а по возвращении домой переселился из Тугозвонова на живописное место – на Чарыше, вблизи Краснояровской пристани. Новое поселение впоследствии стали называть Метели.

Хлопуново, по одной из версий, названо по кличке первопоселенца Хлопуши, а по другой,- первым здесь обосновался некто Хлопунов, бежавший с каторги и поселившийся на берегу Алея, неподалеку от теперешнего острова Гусиного.

Есть в нашем районе села, получившие названия по тому региону, откуда прибыли переселенцы. Например, Эстония, там проживают потомки тех, кто в 1774г. прибыл из Эстляндской губернии. А в бывшем селе Украинка проживали переселенцы с Украины.

Многие населенные пункты получили название по речкам, озерам, возле которых они возникли или по особенностям географического положения сел. Например, село Красный Яр находится на высоком берегу Чарыша, с которого открывается красивый вид. Слово красный в русском языке имеет значение «красивый», а яр – «крутой берег, обрыв».

Есть в нашем районе деревни и села, имеющие несколько названий. Например, деревня Болвашкино была основана в 1775 году первопоселенцем Алексеем Кузьмичом Болвашкиным на берегу большого светлого озера. К началу XX века в ней насчитывалось более тысячи душ. В конце лета 1902 года была построена семиглавая церковь с 12-ю колоколами разного диаметра. В день открытия храма сход граждан переименовал деревню Болвашкино в село Зеркалы. По воспоминаниям старожилов, болвашкинский священник собрал народ на берегу озера и сказал, что после освещения церкви деревня станет селом, надо дать ему красивое имя. Показал на озеро – блестит как зеркало. Пусть же и село называется Зеркальским. Так появилось село Зеркалы.

Коробейниково от слова коробейник – в дореволюционной России коробейниками называли торговцев, вразнос продающих галантерейные товары, мелкие вещи, необходимые в крестьянском быту. Старожилы с. Коробейниково (те, кому за 60 и старше при названии села допускают фонетическую неточность,произнося: «Корабельниково», и возникновение названия села объясняют тем, что вокруг сосновый бор, в котором растут корабельные сосны, красивые, высокие, ровные, как свечи.

Деревня Чаячье получила название по озеру Чаячье, Порожнее - по речке Порожней, протекавшей через село.

Село Усть-Порозиха – одно из самых старинных сел Шипуновского района. Образовано в 1724 году на берегу озера Кривого. Первоначально называлось Самодуркино. Его так назвали потому, что из села Чупино, находившегося на правом берегу реки Порозихи, несколько семей переселилось на берег полузаболоченного озера, за это их назвали самодурками. Со временем село разрослось, и на сельском сходе решили переименовать в Усть-Порозиху, т. к. неподалеку находилось устье реки.

Гидронимы как разновидность топонимов

Гидронимы - это названия рек и озер. В Шипуновском районе их можно разделить на две группы. Названия одних можно объяснить легко и просто; другие таят в себе много загадок, это делает их особенно интересными.

Озеро Зеркальное (Зеркалы) названо так за необычайную чистоту воды и красоту. В нем, как в зеркале, отражался сосновый бор, окружавший озеро. В верней части озера, неподалеку от села Коробейниково есть местечко, называемое местными жителями Мытищи. В словаре Даля «мыт» - пошлина, в старину места у рек, сел, где за провоз товаров собирали пошлину, называли «Мытищи». Если обратиться к названию села Коробейниково, большому торговому селу, то название Мытищи вполне оправдано. Но у слова «мыт» есть омонимы, так называли место в реке с водоворотом или водоем, где мочили лён и коноплю. Местные жители склоняются ко второму значению: в Мытищах никто никогда не купался из-за холодной воды (там много ключей) и воронок, водоворотов.

Есть в Коробейниковском бору небольшое озерцо Дунечкино, сейчас не все знают, где оно находится, прячется в лесной чаще. На озере растет много кувшинок. По свидетельству Д. Я. Войтюк, жившей в с. Андреевка, озеро нашла девочка Дуня, ходившая с подругами в бор за ягодой, место было ягодным, его называли «возле Дунечкиного озера».

Коробейниково находится на берегу озера Шуракша, «шура» в «Словаре народных географических терминов» Э. М. Мурзаева дается как «озеро,пруд».

Названию озер соответствовало несколько признаков. Круглое озеро – своим очертанием похоже на круг. Утопленное озеро – на берег такого озера нельзя было наступать, сразу затягивала трясина. Черное озеро – вода в озере всегда темная, т. к. расположено на торфяниках. Кочковатое озеро – в связи с тем, что в этом озере много родников и с его старением родники затягивались и образовывались кочки. Чаячье озеро – в середине озера есть остров, на котором всегда селилось много чаек.

Также есть в нашем районе и искусственные озера. Березовское - вблизи деревни Березовка. Очень красивым и посещаемым озером является Волчий Яр. Это озеро возникло в результате построения плотины на реке, а свое название получило из-за того, что в этом яру во время войны селились волки.

Река Солоновка, протекающая по территории Шипуновского района, получила такое название, так как протекает по солончакам, вода в ней местами горько- соленая. Порожняя – маленькая речушка, летом часто пересыхает, рыба в ней не водится, порожняя, т. е. пустая. Интересно было узнать , почему река возле с. Шипуново названа Клепечиха (как вариант Клепичиха). Точных сведений нет, почему река так названа. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. Даля корень «клеп» общеславянский, имеет значение «стучать», в немецком и голландском языках – «болтать, лепетать». В Ростовской области «клепь», «клепицы» - «небольшой капкан на куницу, лису зайца», в Рязанской области «клепикъ» - «чеботарный нож», в Тверской области «клепикъ» - «рыбочистный ножик», «клепышъ» - «болотный кулик». До строительства плотины река Клепечиха была неширокой, берега илистые, в зарослях камыша водились кулечки. Последнее значение более всего подходит для объяснения этого топонима.

Чарыш – река, левый приток Оби, берет начало на склонах Коргонского хребта, пересекает Предалтайскую равнину, судоходна на 180км. от устья. Можно было бы предположить , что Чарыш от слова «чары»( 1. волшебство, колдовство (устар. ), 2. перен. Обаяние, пленительность (книжн. ). В «Кратком этимологическом словаре» Н. М. Шанского читаем «чары» - обычная сибирская обувь, это значение не подходит. А вот с тюркского «чар» - крутой берег, обрыв. У реки, действительно, крутые обрывистые берега. За эту версию и аналогичные названия в нашем регионе: Чумыш, Иртыш.

Река Алей по праву считается одной из красивейших рек Алтая. Между Шипуново и Алейском прослеживается ранее существовавшее единое русло рек Чарыша и Алея. Раньше был Верхний Алей и Нижний Алей. Теперь они соединились.

Существует несколько версий происхождения этого названия. Можно предположить, что «Алей» от латинского слова «олей» - растительное масло, это слово с таким же значением использовалось у западных и южных славян. По законам фонетики южного русского говора в слове «олей» буква о произносится как [а]. Река имеет тихое течение, на солнце блестит как масло. Вторая версия связана с историей. В ночь с 5 на 6 августа 1584 года на реке Иртыш трагически погиб Ермак. В романе «Ермак» Е. Федорова есть эпизод: «сибирский хан Кучум был изгнан из населенных мест Кучум принимает решение взять Ермака живым. Орудует он вместе с сыном Алеем». Не исключено, что распространенное имя Алей было наречено речке, ставшей любимым пристанищем бухарских купцов. Третья версия: алей с татарского «землерой». Когда шли монголы по обмелевшей реке, проваливались, как в воронки, и никто не мог их найти, это у Алея второе дно. Но если предположить, что у слова Алей корень al- и поискать его значение в словарях европейских языков, то, оказывается, он имеет значение «источник», «река». Названия рек с этим корнем встречаются в Латвии (10 рек), Норвегии, Германии, Италии, Франции, Голландии. Такой пример доказывает, что если какое-либо название сохранилось во всех тех областях, где жили индоевропейцы, оно не происходит из одного определенного языка: это название значительно старше и относится к эпохе до образования самостоятельных индоевропейских языков.

Словообразовательные средства, использованные для образования топонимов

Исследуя историю возникновения топонимов, их этимологию, невольно встает вопрос о том, какой «строительный материал», какие словообразовательные средства русского языка требуются для их создания. В Шипуновском районе много сел и деревень с суффиксами –ов(о), -ин(о), -к(а), -их(а), встречаются единичные: -ищ(и), -кша, [й] - и бессуфиксные образования.

Слова с суффиксами –ов(о), -ин(о) от имен собственных одни из самых распространенных в славянской топонимии. Они когда-то служили основным средством выражения принадлежности, образуя притяжательные прилагательные. Эта историческая функция и сделала их господствующими в топонимии, когда распространение феодальной собственности на землю стало главным признаком наименования места – кому оно принадлежит. То же самое происходило при расселении переселенцев в Шипуновском районе в XVIII – XIX вв. ( Воробьево, Быково, Шипуново и др. ).

В названиях населенных мест и в названиях рек огромный вес имеет суффикс –к(а). Раньше он выражал уменьшительность, производно – принадлежность, нес ощутимую окраску уничижительности (в XVI – XVIIIвв. ), затем его функции изменились, он стал средством названия населенных пунктов. Наибольшего господства он достиг у восточных славян, а в названиях населенных мест России, а затем Алтая в формах –овка, -инка, -ка позднее, когда топонимы окончательно закрепили свои позиции как разряд слов в форме существительных. Расцвет его приходится на XVIII век. Следует отметить характерную особенность: переселенцы с северных губерний называли свои деревни и села на- ов(о) и –ин(о), а с южных – на -ка. В таких селах живут в основном переселенцы с Украины: Березовка, Бобровка, Андреевка и др.

Суффикс –их(а) в русском языке участвует а образовании имен существительных женского рода, вот почему его соединяют с окончанием а: их + а = иха. Он образует нарицательные существительные, обозначающие женщин по профессии, но чаще всего употребляется при обозначении женщины по мужу. Перейдя в боласть топонимов, этот суффикс стал образовывать названия по принадлежности называемых объектов женщине: Кузнечиха (жена Кузнецова), Комариха (Комарова), Порозиха (Порозова). Топонимы на –иха в Шипуново «привезли» переселенцы из Поволжья: из Ярославской, Ивановской, Костромской губерний. Здесь же известны и названия рек: Крутиха, Порозиха.

Суффикс [й] в древнерусском языке также имел значение принадлежности, он встречается в названии села Чаячье [йэ]. Он также был распространен в Костромской и Ярославской области.

Суффикс –ищ имеет в топонимах не увеличительное значение , а значение места, что что-то было раньше: место, где собирали подати или место, где мочили лен.

Есть в нашем районе очень интересное название озера – Шуракша. Названия рек и озер на –кша и –кса встречаются только на территории современной Новгородской, Калининской, Московской, Рязанской областей и, по мнению ученых, относятся ко времени IV тысячелетия до н. э. (Екса, Ковакса, Инокша, Колокша, Шокша и т. п. ). Их оставили какие-то народы, неизвестные пока науке, в языке которых кса и кша, вероятно имели значение «река, вода». Предполагают, что эти племена пришли с реки Камы тоже примерно в IV тысячелетии до н. э. Слова на -кса и -кша сохранились в финно- угорских языках. На территории Шипуновского района проживали переселенцы- марийцы и удмурты, «перенесшие» это слово на Алтай из Поволжья.

Заставляет задуматься неправильная грамматическая форма слова Зеркалы, производное от «зеркало» во множественном числе имеет окончание –ы, как устаревшая форма, использовавшаяся в XVII-XVIII вв. Топоним Метели (от Метелевых) имеет пренебрежительно-эмоциональную окраску, что часто встречалось в разговорной речи сельчан.

Исследовав топонимы Шипуновского района, пришла к выводу, что топонимика Шипуновского района является частью топонимики Алтайского края и Российской федерации; история возникновения топонимов тесно связана с историей нашего края и страны, с особенностями географического положения объектов нашего района. Словообразовательные средства топонимов указывают регион, откуда прибыли первопоселенцы.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)