Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Фольклорные традиции в поэме М. Ю. Лермонтова “Песня про царя Ивана Васильевича”

Фольклорные традиции в поэме М. Ю. Лермонтова

“Песня про царя Ивана Васильевича”

Автор: Борисова Наталья

Слово “традиция” пришло к нам из латинского языка и переводится как “передача”. В литературе такая «передача» происходит на двух уровнях: на уровне содержания произведения и на уровне его формы. Таким образом, содержание и форма – это две стороны произведения: внутренняя и внешняя. Традиция проявляется как во внешней форме: элементы сюжета, композиции, жанровые особенности, художественные средства и т. д. , - так и во внутренней: герой, характер, художественная идея, обстоятельства.

Большинство эпических произведений состоят из завязки, развития, действия, кульминации и развязки. Элементы сюжета «Песни» соотнесены с событиями: завязка – пир у царя, развитее действия: встреча Кирибеевича и Алены Дмитревны, кульминацией является бой на Москве-реке, развязка - казнь. События, положенные в основу «Песни», вымышленные, но они тесно переплетены с реальными историческими временами, укладом жизни того времени, обычаями.

Композиция «Песни» близка былинам и сказкам. Открывается былина, историческая песня, сказка обычно зачином, в котором даются сведения об участниках событий и месте действия. Соблюдая традицию, Лермонтов использует этот композиционный прием. В зачине “Песни” есть и обращение, и названы герои. Завершает эпическое фольклорное произведение концовка, которая либо завершает событие, как, например, в сказках, либо славит правителя или героя. Основная часть разделена на три главы. Фольклорные произведения обычно не имеют такого формального деления, но, тем не менее, в большинстве из них основная часть тоже имеет 3-часную структуру. Например, в сказке она строится так: искушение героя и нарушение им запрета, наказание и испытание героя, заслуженная награда и счастливый конец. В песне мы не наблюдаем последней части, первая и вторая части связаны не с образом героя, а антигероя (опричника Карибеевича)

Язык фольклорного произведения характеризуется определенными средствами выразительности. В «Песне» встречаются эпитеты, гиперболы, инверсии, сравнения, сопоставления с силами и образами природы, уменьшительно-ласкательные суффиксы, повторы, частицы и отрицательнее частицы, просторечные обороты.

Главных героев поэмы можно сравнить с героями фольклорных произведений. Калашников и Кирибеевич напоминают могучих русских богатырей: Степан Парамонович красивый, сильный, мужественный и добрый, как Илья, Кирибеевич – верный слуга своего царя, как Ставр Годинович. Алена Дмитриевна – сказочная красавица, за которую герой бьется со злыми силами. Даже имя ее традиционно для сказки – Аленушка.

Но в отличие от былинных и сказочных героев, которые являются носителем одной черты характера, характеры героев более сложны и многогранны. Например, Калашников способен отстаивать свою честь даже перед царем, осознанно пойти на смерть, Кирибеевич живет не только своей службой, исполнением царской воли, но и собственными страстными чувствами. Автор сочувствует Кирибеевичу, хотя он стал главной причиной трагедии и скорее мог бы быть соотнесен со сказочным или былинным злодеем, похищающим красавицу.

Обстоятельства, в которых разворачивается действие былин, обычно связаны с временами Киевской Руси, место действия – Киев, Чернигов, “степь”, основная идея – защита границ государства от “поганых”. События “Песни” разворачиваются на Москве-реке во времена Ивана Грозного, идея – права и личная свобода человека. Но и здесь мы находим много общего.

Итак, традиция как бы растворена в произведении, а чтобы ее увидеть и осознать, мы проанализировали жанр, сюжет, композицию, художественные средства, героев, их характеры и, конечно, художественную идею. В “Песне” М. Ю. Лермонтова традиции фольклора не только продолжаются, но и развиваются, ведь без новаторства невозможно настоящее творчество.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)