Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Якутские народные сказки

Мы изучаем Культуру народов Саха. Этот урок очень интересный, увлекательный. Учитель нам рассказывает о жизни, быте якутов, их веровании, былинных героях, героях эпоса «Олонхо», устном народном творчестве – загадках, частоговорках, приметах и конечно сказках. Мне показалось удивительным, что на каждую тему о природе, реках, лесах, духах, животных есть своя сказка. А ещё поразило то, что некоторые сказки как бы похожи на сказки других народов, но главных героев зовут по-другому, и они выполняют другие задачи, а смысл похож. Например, сказка «Кто-то и Зайца боится» и сказка Д. Мамина - Сибиряка «Сказка про Храброго зайца длинные уши, косые глаза, короткий хвост». Мне стало интересно, как произошли якутские народные сказки, какие существуют виды этих сказок, кто их собирал и записывал, кто основные главные герои. Я родилась в Якутии живу здесь, общаюсь с ребятами и мне захотелось больше узнать о жизни якутов, об этом виде народного творчества – вот так я решила провести своё маленькое исследование на тему «Якутские народные сказки». Сначала просмотрела в библиотеке журналы, иллюстрации к сказкам, книги, информацию о сказках в печатных изданиях и определила цели этой работы и задачи.

Как возникли якутские сказки?

«В стародавние времена , Однажды , Когда-то в давние времена, Давно это было, Рассказывают» так начинаются почти все якутские сказки. А где их начало, почему мы знаем о них, можем прочесть и почему так они начинаются, как сказание, как песня старого бояна?

Якуты – язычники, и как у всех язычных народов у них много защитников земли, богов, миров. Сказки зарождались по древним преданиям, передавались из уст в уста, из поколения в поколение. Так зародилась легенда о великом и могущественном богатыре Нюргуне Боотуре Стремительном, который защищал и спасал народ уранхай – саха, от жителей нижнего мира – абаасы и с многих других.

Якутские сказки своеобразны. Но в сказочном репертуаре якутов, используются русские заимствованные сказки. Влияние русских сказок на якутские отмечали многие фольклористы и этнографы ещё в прошлом веке. Так, И. А. Худяков установил влияние русского народного творчества на якутские сказки, пословица и загадки. Он писал, вместе с появлением русских, русское влияние отметило себя даже на самых коренных якутских сказках. К якутам перешли и русские волшебные сказки об Илье Муромце и других героях; они рассказываются якутами довольно подробно и ещё с большей живостью, чем русскими сказочниками.

Богатый сказочный репертуар и сложившиеся в условиях патриархального родового строя сказочные традиции якутского народа, войдя в соприкосновение с русской сказкой, активно вбирали её сюжеты, мотивы, образы, и приобретали свои новые черты в своём дальнейшем развитии.

Русские сказки значительно дополнили, обогатили национальный репертуар якутов: сказочный фонд вошли новые образы, сюжеты, мотивы. Заимствованные сказки либо подвергались интенсивной творческой переработке в духе и в стиле оригинальных якутских сказок, либо их сюжеты, мотивы, атрибутика, образы своеобразно использовались при создании новых сказок и героев.

Процесс взаимовлияния был непрост. Судя по имеющимся записям русского фольклора на территории Якутии, в частности на Индигирке и Нижней Колыме, можно говорить о заимствовании русскими у местных жителей сказок, мифов, легенд и былин. Даже первое знакомство с таким материалом приводит к выводу о столь же интенсивном влиянии якутских сказок на русские.

В якутской фольклористике ещё не разработан ряд проблем, имеющий существенное значение для изучения народной сказки. Неисследованное её национальное своеобразие, заимствованное со сказками других народов, состояние якутской сказки в разные эпохи, её жанровые особенности и своеобразие поэтики. Между тем выявление национального и интернационального в сказке представляет большую трудность, потому что национально-специфическое может быть определено лишь путём анализа всего сказочного репертуара в сопоставлении со сказками других народов.

Раньше когда не было письменности и знаний об окружающем мире и явлений происходящих в нём, люди приписывали природным явлениям огромную, сверхъестественную силу. При чтении мифов, легенд, можно заметить, что у каждого народа есть свой герой и защитник. Чаще всего люди обожествляли гром, солнце ветер, и снег. Это всё прослеживается во всех мифологиях. Если сопоставить, якутскую и греческую мифологию, то будет видно, что они очень похожи по смыслу. При рождении богатырей каждого народа, они росли не как все дети, а по часам. В раннем возрасте они проходили тяжёлые испытания, которые им посылали тёмные силы.

Якутских сказок не так уж и много, но из них много можно чего взять, перенять, использовать в повседневной жизни. Даже в самые тяжёлые времена герои якутских сказок не теряют самообладание, сохраняют народную смекалку, чувство юмора. Они очень скромные, всегда приходят на помощь тому, кому она нужна. Герои сказок умеют посмеяться не только над кем-то, но и над собой.

Якутские сказки интересны, содержательны, небольшие по объёму, их читать легко. Они очень поучительны.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)