Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Имя собственное в художественной литературе

Пользуясь языком, мы ежедневно сталкиваемся с собственными именами.

Они служат наименований людей, географических и космических объектов, животных, различных предметов материальной и духовной культуры. К собственным относятся имена, как реально существующих или существовавших людей ( А. Македонский), городов (Новгород), рек (Волга), созвездий (Ореон), и т. п. , так и наименований предметов, созданных фантазий человека, - имена богов и демонов, имена художественной литературы и фольклора и т. д.

Мне стало интересно, как же работает имя собственное в художественном тексте, и действительно ли имя собственное может быть ключом к истолкованию текста. Для исследования я взяла роман Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы».

Всякий художественный текст требует дополнения, продолжения в сознании читателя, и роман «Господа Головлевы» предполагает максимальное участие читателя в воссоздании смысла текста.

Понятно, что дополнить текст – значит его истолковать. Именно это является моей задачей, решая которую, я постараюсь ответить на два вопроса: что обозначает имя и как оно работает в тексте.

За каждым ключевым для романа «Господа Головлевы» словом кроется своего рода текст:

• Внутренняя форма слова как таковая и её модификация, формируемая контекстом и одновременно объясняющая его;

• Этимология слова, приобретающая в художественном тексте символическое звучание;

• Совокупность семантических связей слова с другими словами, образами, текстом в целом;

• Звуковые ассоциации, которые у Салтыкова-Щедрина нередко обращают на себя внимание в романе.

Читатель должен «открыть» такие слова и сформулировать в своем толковании стоящие за ними «слова-тексты».

Салтыков-Щедрин, на мой взгляд, использует имена в качестве не только социальной и психологической характеристики действующих лиц. Фамилии и имена героев были глубоко продуманы им, поэтому каждый образ в произведении Салтыеова-Щедрина уникален.

Имя собственное в романе Салтыкова-Щедрина

«Господа Головлевы»

«Господа Головлевы». В названии романа, по моему мнению, уже заключена основная идея и намечен конфликт произведения. Так мы узнаем, что главным героем романа является семья господ Головлевых. Не случайно, на мой взгляд, автор дает такую фамилию этой семье.

Голова – головняодним из значений слова «головня», если мы выделим этот корень, является ядовитая сорная трава, а «головня», по-сибирски – змея, гадюка. Когда знакомишься с текстом, медленно прочитываешь его- со смыслом этих значений все больше соглашаешься. Этот род, это семейство, как ядовитая трава отравляет все чистое, доброе, что находится рядом, и как змея жалит и убивает всех и вся.

Но если рассматривать эту фамилию в значении «голова», то, заглянув в словарь, в древне – русском языке находим слово с одним совершенно необычным, забытым значением – «убитый» (см. Карский. РП108), головникъ «убийца», и с подобной семантикой можно согласиться, потому что главные герои являются, пусть не прямыми, но убийцами. Так из текста мы узнаем, что Арина Петровна убивает своим забвением и своего мужа, и своего сына, и даже дочь. А Иудушка – «убивец» своих сыновей, братьев.

Поработав со словарями, я нашла фамилию – Голованов, значение, которой – большеголовый. У двух фамилий общий корень «голов». Если рассматривать её, как «голова»- главный, т. е. , стоящий над чем-либо, командующий, то можно раскрыть еще один смысл фамилии Головлев. Это может быть значение, главного, стоящего над всем, над чем-то большим, пусть даже над имением. Так и щедринские герои стояли во главе всего головлевского хозяйства и вообще над всем, окружало их.

Итак, с фамилией героев я разобралась, и во многом мне помогли подойти к пониманию текста словари.

Собственные имена в романе

Хозяйка Головлева, держащая и дом, и хозяйство в своих руках, Арина Петровна Головлева. Именно со знакомства с ней начинает автор свое повествование.

Арина – это новое имя, производное от Ирины. Ирина, с греческого, означает «мир». Какое отношение, казалось бы, имеет имя к главной героине, злой, бездушной, не любящей никого, виновной в смерти своих детей «выбросивши кусок, уже считала поконченным все свои обязанности постылых детей».

Но оказывается, если разобраться, то имеет, и самое прямое. Мы видим как работает это значение в конце романа, в конце её жизни: когда умирает Павел и Арина Петровна понимает, что жизни не будет «она сознавала, что сейчас же должна была на что- нибудь решиться, оставаться с Иудушкой она и не думала». Погибают внуки, и Арина Петровна проклинает Кровопивушку, уезжает в Погорелку. Позже, когда старость и бездействие ломают эту сильную женщину, она начинает жить мирно. Жизнь заставляет стать мирной. Арина Петровна – её отчество в переводе с греческого означает «каменная». По- видимому, даже этим автор хотел подчеркнуть силу, непреклонность этой женщины. Её воспитывали без родительской любви. И это впоследствии передалось ей от отца. Арина Петровна также холодна к своим детям «из-за балбеса да такая кутерьма». Все качества её характера: стяжательство, скупость, нелюбовь к близким – передались к родным, казалось бы, людям: сыну, племяннице, как когда – то передались ей. Но вс еравно в конце романа в ней просыпаются материнские чувства, наступает некий мир.

Полной противоположностью ей является «глава семейства» - Владимир Михайлович Головлев. Владимир – это старое имя, означающее «власть», которой, собственно, герой не обладал. Это имя, связанное с правителями, о которых мы узнаем из летописей, историй, совсем не свойственно герою. Его отчество – Михайлович – означает добрый, веселый, несерьезный. Так Владимир Михайлович – несерьезный, бездельник, весельчак, одним словом, шут «выходил из спальной, единственно для того, чтоб просунуть голову в полурастворенную дверь жениной комнаты , крикнуть: «Черт!» - и опять скрыться».

Степан Владимирович – старший сын. Не состоявшийся в жизни человек, потому что мать подавляла его своей властью, жесткостью, расчетливостью. В семействе он был просто Степка – балбес. Но Степан – человек с творческой жилкой. Он артист, однако чаще всего просто шут «он только шут, и в этом именно смысле устанавливалась его репутация». Манеру передразнивания всех и вся, особенно матери он перенял у отца. И то, что его в семье называли Степка, а не Степан, тоже сыграло свою роль. В одной из книг, я нашла информацию о том, что имена на –ка-, Степка, Ванька, Варька в 16-17 веке имели значение уничижительности, пренебрежительности, т. е. дурачок, ничего не понимающий в жизни, болван, так же такие имена носили обзывательную функцию. В детстве его называли Степкой, и на протяжении всей жизни он им оставался. Не Степаном Владимировичем, а Степкой-балбесом.

После него старшим членом головлевского семейства была дочь, Анна Владимировна. Анна – по происхождению старое имя. Если заглянуть в словарь женских имен и посмотреть, что значит имя Анна, то увидим, что судьба Анны несчастна. В юности она старается убежать из дома, пытаясь найти красивую любовь. Но в итоге все оказывается несбыточной сказкой, и жизнь ее на этом заканчивается. Так в романе складывается судьба героини.

Анна после себя оставляет двух дочерей: Анниньку и Любиньку. Любовь – нетерпеливая и даже злая женщина. Повзрослев, ведет легкомысленный образ жизни. Как и героиня романа. Смерть Любы, обычно, связана с ее жизнью. Так и героиня, в конце концов, поняв, что так жить она больше не может и смириться со своей судьбой не может, она кончает жизнь самоубийством.

Юная Анна – «страстная и несчастная. Для окружающих загадка. У Анны нет в детстве благополучия и родительского обожания. Очень часто она воспитывается у бабки». В романе все детство героиня прожила с бабкой. «Общество, веселье, наряды, и особенно любовь и восхищение, это все необходимое для Анны». И в романе мы видим, что героиня выбирает именно такую веселую, разгульную жизнь. Однако конец своей жизни Анна «удостаивается чести» провести с дядей Порфирием Владимировичем.

Порфирий Владимирович – средний сын Арины Петровны. Еще в детстве его Степка-балбес прозвал «Иудушкой», «кровопивушкой» и «откровенным мальчиком». По словарю В. Н. Даля Порфира означает богряница, торжественная верхняя одежда государей, широкий и долгий плащ, богряного шелка.

В конце романа Иудушка становится «государем» пустынного дома, он последний представитель головлевского рода, во многом, сам, помого исчезнуть. Ведь на нем богряная кровь почти всех его близких. Прототипом кровопивушки является старший брат писателя, Дмитрий Евграфович.

Салтыков-Щедрин создал образ гнусного человечишки Порфирия Головлева. Ханжа и хищник, добродетель и истязатель, фальшивый болтун и злобный святоша, «с младенческих лет любил он приласкаться к милому другу маменьке, у крадкой поцеловать ее плечико, а иногда и слегка понаушничать». Иудушка воплощает лицемерие и жадность. Его психология элементарного скотства – извилиста и сложна. В нем сеется и прорастает страшные и бесчестные качества матери – нелюбовь, отвращение к своим детям. Его сыновья Владимир и Петр. Владимира отец быстро «загоняет гроб». Петр «прожигатель жизни», не стремящийся ни к чему, тоже недолго радуется жизни. Но, как и его мать, Иудушку прозревает, а «прозрев» ужасается содеянному.

Младший сын Арины Петровны, Павел Владимирович, является антиподом Порфирия. К нему справедливо применить местоимение «никакой». Его имя ассоциируется с именем святого Павла, который совершал в своей жизни много хороших поступков, Павел Головлев, как говорит автор, лишен всех поступков, «Может быть, он добр, но никому добра не сделал». К концу жизни он отправляется в Дубровино, где и умирает под присмотром среднего брата.

Места где происходят события: Головлево, Горюшкино, Дубровино, Погорелка – связаны между собой. Головлево было первым и главным «гнездом» семейства. За его «благосостоянием» следила Арина Петровна. Следила так, что не дай бог пропасть лишнему куску.

Первая умерла дочь Головлевой, но далеко от дома. Степка – балбес не проснулся уже в Головлево. Как и его отец. Сама Арина Петровна, избегая внимания среднего сына, отправилась в Дубровино к младшему. После смерти Павла, Арина Петровна вернулась в Головлево, потому что она понимала, что жизни с Иудушкой ей не будет, но и без «его средств» тоже. А потом уехала в Погорелку, где и скончалась. И название ее последнего пристанища тоже символично: погорело все: семья, выгорела душа, сгорела, оставив одни головешки, в конце концов сгорела вся жизнь.

Иудушка замерз в Головлево, там от болезни умерла Анна. Все эти деревни связывала одна семья и ее исход. Атмосфера в деревнях угнетала. Туда никто не хотел возвращаться. У Анниньки и Любиньки не входило даже в планы там жить. А Степан-балбес, возвращаясь в «родной дом», приговаривал, вспоминая мать, «съест, съест, съест. », называл дом склепом.

Никаких приятных ассоциаций у меня не вызывают эти поселения. На мой взгляд, всякая сорная ядовитая трава, оставляет свои корни. Так, в Горюшкино осталась расти расчетливое двуличие, лицемерие, гнусная жадность в лице Надежды Ивановны Галкиной (дочки тетеньки Варвары Михайловны) и она выгорит, станет потухшей головешкой, уничтожив родовые корни.

Имена собственные играют важную роль в структуре текста и образной системе романа. Они не только определяют существенные особенности характеров героев, но и отражают сюжетные основные линии произведения, устанавливают связи между разными образами и ситуациями. Имена собственные связаны с пространственно-временной организацией текста и взаимодействуют с его повторяющимися мотивами и образами, то мы и видим в романе Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы».

Антропонимы раскрывают скрытый смысл, важные для интерпретации текста, служат ключом к подтексту, актуализируют связи романа и выделяют его разные планы (философский, психологический и др. ), подчеркивая их взаимодействия.

Данная тема меня заинтересовала, и я думаю продолжить исследования по ней.

Надеюсь, что мне удалось при анализе имен, звучащих в романе, осветить эту сторону и показать, как имя собственной работает на содержание.

Тема, поднятая в этом реферате, помогла мне понять, что имя собственное играет значительную роль в тексте, без проникновения значения имени невозможно до конца понять позицию автора, понять, что хотел он сказать, выводя на страницы своего произведения того или иного героя.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)