Справки  ->  Карты  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Особенности топонимов коми происхождения на Казымской территории

Особенности топонимов коми происхождения на Казымской территории

(Белоярский район Ханты – Мансийский автономный округ – Югра)

1. Введение. Стр. 2 -4

2. История переселения коми – зырян в Западную Сибирь.

Стр. 4 - 5

3. Посредническое участие коми в формировании топонимической системы региона. Стр. 5 – 9

4. Особенности современных топонимов коми происхождения.

Стр. 9 -

5. Заключение Стр. 9 – 10

6. Приложение 1. Словарь терминов Стр. 11

7. Приложение 2. Словарь топонимов Стр. 11 - 12

8. Информанты. Стр. 13

9. Литература. Стр 14

Казымская территория – это село Казым (Белоярский район, ХМАО, Тюменской области) с прилегающими деревнями, стойбищами и оленеводческими бригадами. На несколько сотен километров тянутся оленеводческие пастбища. Исторически сложилось так, что проживают на ней несколько народов: ханты, ненцы и коми-зыряне.

По данным администрации в 2006 году население составляло:

  • Ханты – 1011 человек
  • Коми – зыряне – 196 человек
  • Ненцы – 213 человек
  • Манси – 4 человека
  • Другие нар. – 126
    • Каждый народ принял участие в формировании топонимической системы региона. Топонимы собраны и описаны достаточно подробно. В 2005 году вышла в свет монограмма Дмитриевой Т. Н. « Топонимия бассейна реки Казым» ( Издательство Уральского университета, Екатеринбург, 2005 г, 579 с. ). Особенно подробно описаны все объекты, имеющиеся на карте и существующие в хантыйской речи. Современные топонимы коми – зырян существуют только в устном виде, на коми языке. Они помогают оленеводам ориентироваться в местности, выделять даже самый малый объект из ряда однородных. Зачастую топоним коми происхождения и хантыйского происхождения существуют параллельно в языках. Изучением современных топонимов коми происхождения на казымской территории никто не занимался, в связи с чем возникает необходимость сбора и фиксации подобного материала.

      Информантами являются старожилы села Казым, многие годы проработавшие в оленеводстве. Научной основой работы стала книга Дмитриевой Т. Н. «Топонимия бассейна реки Казым». Данная монография – результат нескольких экспедиций ученых по Казымской территории. В монографии подробно описана история заселения Казымской территории, обычаи и верования народов, собраны и классифицированы топонимы на хантыйском, русском языке, даны гипотезы их возникновения. Вся информация иллюстрируется фольклорным материалом. Кроме того, использованы статьи следующих авторов: Суббота К. А. « В Сибирь за лучшей жизнью. / Лолэн, сьэлэмэн – тась (Сыктывкар, 2005, 95 с. ). Статья описывает историю переселения коми за Урал. Книга Ануфриевой З. П. «Коми литературно – ижемско – русский словарь для учащихся 1 – 4 классов» (Сыктывкар, 1992 г. , 1001 с. ) помог в переводе топонимов с коми языка на русский. Книга Афанасьева А. П. «Топонимия Республики Коми. -Сыктывкар», (1996) помогла понять особенности топонимов коми – происхождения.

      История переселения коми – зырян в Западную Сибирь

      Издавна коми-зыряне знали путь за Уральские горы. Один из маршрутов следования купцов и промышленников через Каменный пояс, проложенный по правому притоку Печоры – Щугору, называли Зырянской дорогой, «поскольку первыми его «проведали» жившие в Приуралье коми-зыряне». Проживая на обширной территории, вплотную прилегающей к Уралу, древние коми знали переходы, ведущие через горы. Коми, благодаря многолетнему соседству с угорскими народами, не только изучали язык и обычаи хантов, манси, ненцев, но и могли пройти по глухим таёжным тропам Сибири.

      Доказательством раннего проникновения коми за Урал служат открытия археологов. «В 1977-81 гг. на окраине посёлка Перегребное Октябрьского района Ханты-Мансийского округа проходили раскопки древнего городища, построенного в XII-XIII столетии древними пермянами». В 1979г. Южнее Перегребного обнаружено Шеркалинское городище, в котором, начиная с XII в. жили предки коми. Таким образом, можно говорить о переселении коми-зырян за Урал ещё в XII-XIV вв. «Данное предположение подтверждают исследования лингвистики, истории, этнографии, топонимики».

      Христианизация коми в XIV столетии стала причиной переселения части коми-зырян за Каменный пояс. В связи с этим интерес представляют Большой и Малый Атлым – «по преданиям, туда ушёл от Стефана Пермского неисправимый язычник Пам со своим родом. Не исключено, что Пам шёл именно в эти места, так как там уже жили его соплеменники-переселенцы».

      Множество географических названий на территории нижнего Приобья и Урала имеют, как известно, коми происхождение.

      Этапы переселения коми в Западную Сибирь

      1 этап: XI-XVI вв Причинам переселения в то время были, вероятно, экспансия Новгорода (XI-XII вв. ), а затем Московского государства (XIV-XVI вв. ), оскудение охотничьих угодий и бегство язычников-коми от христианизации.

      2 этап: с конца XVI – начала XVII вв. В это время зыряне участвовали в военных походах русских отрядов, строили первые города (Тобольск, Берёзов, Сургут и т. д. ), переселялись в Сибирь с жёнами и детьми. Нередко зыряне проникали в самые удалённые места раньше царских воевод. В конце XVI – в начале XVII вв. в Сибирь переселилось около 2 тыс. человек.

      3 этап: со второй половины (по другим данным - со второй четверти) XIX в. , когда начинается массовое стихийное переселение на Обский Север коми-ижемцев - выходцев с реки Ижмы.

      4 этап: Приток новых переселенцев из Ижемско-Печорского бассейна в Зауралье продолжается также в первой четверти XX в. и заканчивается в 1920-1930 гг. В это время оленеводы ижемцы появились в бассейне Казыма (1920-е гг. ) и в верхнем течении Северной Сосьвы (1930-е гг. ). «Причиной последних переселений был не только поиск новых пастбищ, но и бегство от советской власти и коллективизации».

      Посредническое участие коми в формировании топонимической системы региона

      Нельзя не отметить важную роль посредничества коми в передаче хантыйских и мансийских географических названий русскими и участие их в создании топонимии Западной Сибири. На Казыме следы этого посредничества обнаруживаются в названиях нескольких селений, в том числе старинных остяцких городков.

      Черикар

      О существовании в древнем хантыйском княжестве Казым» в XVI-XVII вв. городка Черикор упоминает исследователь сибирской истории С. В. Бахрушин. Из этой формы легко восстанавливается коми Чери кар « Рыбный город (городок)»: в коми языке чери-рыба, кар-город. Определить место расположения древнего городка помогают данные «Чертёжной книги Сибири» С. У. Ремезова, где на карте между юртами Памытски и юртами Аинские на правом берегу безымянной речки отмечены юрты Черикаровы,а рядом с названием юрт Аинские есть надпись: дочерикар, что ещё раз подтверждает форму коми названия».

      «Соотнесение с данными других исторических источников и с современными топонимами показывают, что юрты Памытски = Помутские (=д. Помут), юрты Аинские = Амнинские, по р. Амня (бывшие, но есть и современная д. Амня), речка Колымлар – это Хуллорская протока, а отмеченные на ней юрты (?) Килмларки и (или) Черикаровы – не что иное как селение у озера Хуллор – юрты Хуллорские, или Кукларский городок, «древний остяцкий городок» Казымский волости». Название в разное время передавалось по-разному (могли называть и несколько сезонных селений).

      В основе всех приведённых топонимов лежит хантыйское название озера Хуллор, означающее « Рыбное озеро». Иных названий населённых мест с основой хул « рыба» на Казыме нет, и так как район локализации древнего хантыйского городка Черикар и современный деревни Хуллор совпадает, «не кажется случайным и совпадение семантики коми и хантыйского ойконимов: их первые компоненты точно соответствуют друг другу». Видимо, в том случае наблюдается частичное коми калькирование (и последующая русская адаптация) хантыйского названия городка, которое, возможно, существовало в форме Хул лор вош « городок у Рыбного озера».

      Но коми вариант не удержался в русском употреблении и был вытеснен соответствующим названием на языке ханты, преобладающего населения края.

      Юильск

      Современная деревня Юильск находится на 45 км. Выше по Казыму от места её прежнего расположения, бывшего, недалеко от устья р. Вон Вош юхан (картогр. =Вошъеган). Там, у Вошъегана, в XVIII в. был построен русский острог – один из опорных пунктов русской колонизации в низовьях Оби – Юильский или Казымский городок, который, однако, в середине XIX в. уже пустовал. «Он возник на месте хантыйского укреплённого селения, основанного, по мнению З. П. Соколовой, в XV или в XVI в, хантыйским или смешанным ханты-мансийским населением, пришедшим с Ляпина (Сыгвы), где в XVI в, также существовал Юильский городок».

      Этот остяцкий городок или юрты упоминают и другие источники: в «Хорографической чертёжной книге» С. Ремезова (1697) на правом берегу Казыма, правом берегу р. Юиль отмечен городок Казымский в « Чертёжной книге Сибири» С. Ремезова (1701) на левом берегу Казыма, правом берегу реки Юил обозначены юрты Юлски (название реки Юил – левого притока Казыма (правый указан неверно) вторично. См. ниже): древний Юильский городок в Казымской волости упоминает Н,А, Абрамов: о Казымских юртах, в старину называвшихся Казымскими или Юильскими городком, пишет Н. К. Хондажевский.

      Ханты считают топоним Юильск русским. Собственно хантыйское название селения, бывшего у реки Вошъеган, - вут вош «Верхний (или «дальний») городок», иначе – « Городок Верхней ( женщины)»: недалеко от старого Юильска находилось священное место главного духа-охранителя реки Казым Вут ими « Верхняя женщина», она же Касум тый ими « Женщина вершины Казыма». Поэтому топоним Вут вош связывается в сознание ханты и с именем их богини.

      По поводу названия Юиль, Юильский городок ещё Миллер заметил, что «без помощи зырянского языка нельзя, однако, выяснить значение этого слова». Впоследствии это убедительно доказал М. А. Тяботов: рассматривая обско-угорские топонимы Приобья, усвоенные русскими через посредство коми, он восстанавливает коми топоним * Юйил-кар, соответствующий хантыйскому вут вош «Верхний (букв. « береговой») городок». Но пояснение «береговой» к данному случаю не подходит, ведь и коми эквивалент означает «Городок вершины реки».

      Существенно и то, что русским языком была усвоена форма названия с компонентом йил (йил?)-ср. в современных коми диалектах: йив, йыл, йыы, йив верхушка, вершина, верховье, исток (реки), коми лит. Йив то же. Соответствия указывают на заимствование из элового диалекта коми языка Не случайно многие коми заимствование в угорских языках относятся к эловому диалекту: на нём говорили все древние пермяне и многие волостные объединения коми в последующее время, в том числе, очевидно, упоминающиеся в документах XV-XVIIвв. «зыряне» и «Вымичи», принимавшие участие в освоении земель за Уралом. Но в результате фонетических изменений диалект вымичей перестал быть эловым,- как пишет Л. Н. Жеребцов, «у вымичей произошла замена диалекта, и уже в XVIIв. они пользовались другим диалектом».

      Итак, коми названия «Юйил-кар» («Ю йыл кар») «Городок верховья реки» и хантыйское Вут вош «Верхний городок» были параллельны названиями для хантыйского селения в верхнем течение Казыма. В результате русской адаптации коми топонима возникают варианты Юиль - Юильский городок и современная форма Юильск.

      Чуиль (Чуели)

      Деревня Чуели (Чуэли), как чаще всего сейчас называют этот бывший населённый пункт (также = русск. Чуель, Чуиль), находилась недалеко от устья реки Казым, на правом берегу реки Оби, ниже с. Поноват.

      На современных картах обозначается как пос. Нуэльский (фиксация ошибочна), Чуэльский, Чуельский, ур. Чуэльскмй. Ср. Чуэльская локальная структура.

      Деревни Чуели уже не существует – её смыло водой. Прежде проживавшие в ней ханты переселились в селения Полноват и Ванзеват.

      Из хантыйского языка топоним не объясняется.

      По мнению М. А. Тяботова, возможно селькупское происхождение названия: из чу «земля» плюс –ль, (-ыль), -й- - суффиксы имён обладания.

      Более удачную интерпретацию предлагают Р. Радомски, возводя данный топоним к языку коми: она восстанавливает коми оригинал «чри-йиль» вершина горы», что соответствует именам селений на территории проживания зырян: Чейыльское, Чеийл, Чёй-ил, Чёйыльское.

      Ср. коми лит. чой «гора, пригорок, горка, крутой спуск, подъём, (по дороге)», в диалектах – чой йыв, чой ыйл и т. д. «верхушка горы, пригорка»: коми диалект – йыв, йыл, йыы, ийв «верхушка, вершина», «верховье, исток (реки)», лит. йыв «то же». Так же, как в названии селения Юильск, в данном случае мы встречаемся с усвоением древнего элового варианта коми слова йыл «вершина»

      Так же, как и основатели казымского Юильского городка, первые жители деревни Чуиль (Чуели), по легенде, были выходцами с Сосьвы: считается, что предки ханты Куриковых когда-то, во время великого потопа («святой воды»), спустились на плотах с Сосьвы на Обь. Но, как выяснилось, рассматриваемый топоним имеет не мансийское и не хантыйское, а коми происхождение и наряду с другими топонимами бассейна Казыма свидетельствует о давних коми – хантыйских взаимоотношений в этом регионе.

      Келчикар

      Ещё один «остяцкий городок XVI-XVII вв. на Казыме – это Келчикар» С. В. Бахрушин упоминает название городка «Кичикор или Кельчикор», «Кинчикор или Кельчикар» то же – «юрты Келчикар».

      Из современной русифицированной формы Кислор (так называется озеро и деревня, бывшая на его берегу) ханты восстанавливают название, а точнее Кельси или кельсянг лор «Сорожье озеро».

      Но ещё в середине XVIII в. Г. Ф. Миллер отмечал на Казыме «Келчикарские, иначе также Выргимские юрты»

      Таким образом, Келчикар и Кислор – параллельны названия, усвоенные русским языком из хантыйского и из коми. Но неясно, было ли скалькировано на языке коми хантыйское «Сорожий городок» или « Городок Сорожьего озера»

      Считать первый компонент в приведенных топонимах антропонимам в данном случае, скорее всего, маловероятно.

      Термин «Вис»

      В топонимии Казымского региона много названий, имеющих в составе слово вис – Ай вис, Вон вис, Вак вис. Это реки – притоки реки Амня, которая в с свою очередь является притоком реки Казым. Это слово «отмечено только у казымских ханты и заимствовано из коми языка».

      Несмотря на то, что собственно коми топонимов на Казыме нет, топонимический материал содержит убедительные факты, подтверждающие длительное коми-хантыйское взаимодействие в Казымском регионе. Участие коми, появившихся на Казыме задолго до русских, в формировании системы географических названий бассейна Казыма очевидно. Но поскольку «археологи ещё не обнаружили следов древних поселений коми на Казыме», значит, пока «нет убедительных доказательств того, что основателями казымских городков на – кар были коми».

      Жившие или бывшие в этих местах коми названия средневековых остяцких городков на Казыме могли быть переведены на свой язык. В коми варианте они усваивались русскими, не всегда сохраняясь впоследствии. История топонимов Черикар и Кельчикара свидетельствует о том, что эти наименования не удержались в русском языке и были вытеснены соответствующими топонимами на языке хантыйского населения – Хуллор и кельси лор - Кесь лор - Кислор. Однако топоним Юильск сохранился в русском и хантыйском употреблении как официальное название деревни, а название Чуиль и его варианты существуют, не имея собственно хантыйских соответствий. «Аналогична судьба коми топонимов и в других районах Приобья» В топонимии Казымского региона много названий, имеющих в составе слово вис. Это слово отмечено только у казымских ханты и заимствовано из коми языка.

      Особенности современной топонимии коми происхождения

      Элементы коми происхождения, выявленные в современной топонимии региона, не слишком многочисленны и хронологические неоднородны. Можно выделить :

      1. Топонимы – заимствования. Такие топонимы, как Амне ю, Афоне ты, это адаптированные под коми язык известные топонимы (Амня, Афонькино озеро)

      2. Топонимы, которые существуют параллельно в хантыйском и коми языках. Но эти топонимы не являются точным переводом с одного языка на другой. Сравни – Грубей ю (коми) – речка с крутыми берегами, Вэнт юган (хант. ) – таёжная речка. Такие топонимы чаще всего встречаются на местах каслания оленеводов. Нужны для обозначения особо трудных или примечательных мест. Посполой – дословно – «пол» через реку Полуй, Изъямыльк – каменная сопка, Кедреюнко – глубокая кедровая речка, Грубей ю – река с крутыми берегами.

      3. Топонимы коми происхождения, которые не имеют параллели на хантыйском языке. Таких топонимов собрано 9. Например, КаляПетрашор шор (каля-птица халей, Петра- Пётр, шор - ручей переводится как Рочева Петра ручей (прозвище «каля»получила семья Рочевых за то, что любили ловить рыбу). Находится на реке Амня за Поховской фермой (недалеко от с. Казым). Савватейпальник (пальник-горелое место, Савватей - мужское имя). - горельник Савватея (место, где устроил пожар Савватей).

      В основном такие топонимы обозначают незначительные природные объекты. Это помогает выделить даже незначительный объект из ряда однородных и прекрасно ориентироваться в местности. Связаны такие топонимы с деятельностью человека, в составе своем имеют несколько слов. «Топонимы хранят в себе память о людях – ушедших или ныне живущих, об исторических событиях».

      Всего собрано 14 топонимов. В перспективе необходимо продолжить сбор информации у людей, которые находятся в оленеводческих бригадах. Для этого по возможности участвовать в экспедициях.

      1. Народ коми сыграл большую роль в формировании топонимии Казымского региона. Следы этого посредничества обнаруживаются в названиях нескольких селений, в тот числе старинных остяцких городков- Черикар, Юильск, Чуели, Кельчикар. История топонимов Черикар и Кельчикара свидетельствует о том, что эти наименования не удержались в русском языке и были вытеснены соответствующими топонимами на языке хантыйского населения – Хуллор и Кесь лор - Кислор. Однако топоним Юильск сохранился в русском употреблении как официальное название деревни, несмотря на то, что хантыйское название деревни – Вутвош. Название Чуиль и его варианты существуют, не имея собственно хантыйских соответствий.

      2. В топонимии Казымского региона много названий, имеющих в составе слово вис – Ай вис, Вон вис, Вак вис. Это слово отмечено только у казымских ханты и заимствовано из коми языка.

      3. Современные топонимы существуют в устном виде в речи оленеводов, они служат точными ориентирами в пространстве, являясь продуктом народного сознания, отражают все стороны жизни человека, хранят память об отдельных людях и событиях. В основном находятся на пути каслания оленеводов.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)