Справки  ->  Словари  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Правомерность эпитетов богатый, гибкий и выразительный в отношении современного русского языка

Первые уроки русского языка в пятых, шестых, седьмых, восьмых классах начинаются с упражнений, в которых известные люди 18, 19 и 20 веков пишут о русском языке как богатом, гибком и выразительном. Приведем примеры:

- Учебник для 5 класса издательства «Просвещение» 2007 г. Авторы Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. А. Тростенцова и другие.

Упражнение №4. «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Языку мы учимся и должны учиться непрерывно до последних дней своей жизни». К. Г. Паустовский.

- Из учебника 6 класса издательства «Просвещение» 2006 г. Авторы Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. А. Тростенцова и другие.

Упражнение №2. «Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен». А. Куприн.

«Русский язык необыкновенно богат». В. Г Белинский.

- Из учебника 7 класса издательства «Просвещение» 2007 г. Авторы Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. А. Тростенцова и другие.

Упражнение №3. «Русский язык выразителен, свободен и гармоничен». В. Кюхельбекер.

- Из учебника 8 класса издательства «Просвещение» 2007 год. Авторы С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов, Л. А. Чешко.

Упражнение №3. «Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное, неисчерпаемо богатое, умное, поэтическое и трудовое орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего будущего». Л. Н. Толстой.

« Я люблю свой родной язык: он понятен для всех, он певуч, он как русский народ многолик, как держава наша, могуч» - А. Яшин.

Но очень часто приходится слышать в СМИ, в быту, а также читать в критической литературе, что современный русский язык становится не таким выразительным, живописным, богатым. Он засорен словами – паразитами (ну, типа, короче говоря, в общем); жаргонными словами, сленговыми (оторвемся не по-детски, оттянемся, блин, родичи, черепа, шнурки в стакане, чайник, замухоморимся); очень насыщен заимствованными словами (креатив, шопинг, пиарить). Этой теме посвящено несколько статей в методической газете для учителей-словесников «Русский язык» за 2008г. : №11, №18.

Зададим вопрос:

А можно ли слова известных людей восемнадцатого, девятнадцатого и двадцатого веков о русском языке как богатом, выразительном, гибком отнести к современному русскому языку? Поиск ответа на этот вопрос и стал главной целью работы.

О лексическом значении эпитетов богатый, гибкий, выразительный

Начнем с самого начала.

Каково лексическое значение эпитетов выразительный, богатый, гибкий, которыми богаты высказывания о русском языке?

Из словаря Ожегова.

Значение слова богатый

Богатый – дорого стоящий, роскошный, содержащий много чего нового ценного. Содержащий много ценных качеств.

Значение слова гибкий:

Гибкий – богатый оттенками, изменяющийся в своих проявлениях. Легко поддающийся изменениям, преобразованиям.

Значение слова выразительный:

Выразительный – хорошо выражающий что-нибудь, яркий по своим свойствам. Многозначительный, как бы сообщающий что-нибудь.

Из словаря под редакцией Кузнецова, РАН Москва, 2004 год

Значение слова богатый:

Богатый – обладающий богатством. Разнообразный, многосторонний, великолепный, пышный.

Значение слова гибкий:

Гибкий – мягкий, плавный. Подходящий для различных условий, обстоятельств.

Значения слова выразительный:

Выразительный – живо, ярко выражающий мысли и чувства. Служащий для художественного изображения.

Все эти слова являются многозначными, но выбраны те лексические значения, которые имеют отношение к русскому языку.

Исходя из лексических толкований слов богатый, гибкий, выразительный, будем искать примеры, говорящие о живости, яркости, разнообразии, плавности, многозначительности языка.

Лексика, словообразование и некоторые примеры красноречия в современном русском языке

1) Отличительной особенностью русского языка среди других языков является колоссальный лексический запас, это признак богатства языка. В современном русском языке идет не только активное рождение новых слов, заимствование, но и появление новых лексических значений у старых слов. Например, параллельный и желтый.

Параллельный – о прямых линиях: лежащие в одной плоскости и при продолжении не пересекающиеся. (Из словаря Л. П. Крысина)

Желтый – цвет яичного желтка. (Из словаря Л. П. Крысина)

В современном русском языке они имеют и другие значения.

Параллельный – безразличный для кого-либо (Ты мне параллелен).

Желтая пресса – грязная, бульварная пресса, рассчитанная на непритязательного читателя.

Оба примера – доказательства яркости, выразительности языка. Действительно, параллельные прямые на плоскости не пересекаются, и если «ты мне параллелен», то у нас нет ничего общего, мне нет до тебя дела. Конечно, с нравственной стороны, может быть, это и плохо. А вот с точки зрения выразительности очень ярко, точно и образно. То же самое и с «желтой прессой»: как бабочки летят на желтый свет фонаря или костра, так и непритязательные читатели приманиваются сомнительными новостями.

Ученые Санкт – Петербургского государственного университета выпустили «Толковый словарь русского языка начала 21 века. Актуальная лексика» под редакцией Г. Н Скляревской, Москва, 2007 год, издательство «Эксмо». В нем 8500 слов и устойчивых словосочетаний.

2) Русский язык, «живой как жизнь», отвечает требованиям времени, отражая все процессы современности.

Одной из наиболее «больных» тем, касающихся состояния современного языка, является процесс активного заимствования иностранных слов. Но такие процессы шли всегда в языке. Во-первых, посмотрим в «Этимологический словарь» (составитель Е. Грубер). Заимствованными являются слова, которые стали активной частью нашей лексики давным-давно: библия, бензин, гарнир, лифт, литература, наивный, огурец, туман, юмор Во-вторых, вспомним споры «западников» и «славянофилов» (калоши – мокроступы, денди – щёголь). В-третьих, неравнодушное отношение к иностранным словам нам знакомо уже по сказу Н. Лескова «Левша» (укушетка, нимфузория, дансе). Часть заимствований уходит из языка, другая лексика становится со временем частью языка.

3) Носители русского языка, а, следовательно, сам язык, всегда отличались такими чертами, как наблюдательность и особенно умение с юмором, иронией относиться к явлениям окружающей действительности.

Так в русском языке всегда рождалось много дразнилок, прибауток, частушек Конечно, устная речь сегодняшних людей проигрывает речи наших прабабушек в плавности, яркости, образности, но ведь язык – это не только устная бытовая речь. Проведем сравнительный анализ ещё нескольких явлений в языке прошлых веков (графа 1) и в современном языке (графа 2) на наличие таких критериев, как живость, яркость, образность и преемственность.

Графа 1 Графа 2

1. Детские дразнилки: 1. «А мне не больно, курица довольна»

«А мне не больно, курица довольна» « Жадина говядина, соленый огурец, на полу валяется никто его не

« Жадина говядина, соленый огурец, на полу валяется никто его не ест»

ест» «Жених и невеста тили – тили тесто»

«Жених и невеста тили – тили тесто» «Эй ты, герой, у тебя штаны с дырой»

«Эй ты, герой, у тебя штаны с дырой». 2. -

2. Приветствия:

-Батюшки, никак кума Федосья?

- Не мало ли вас, не надо ли нас7-смеётся, входя, Федосья.

-Ну, здравствуй! Проходи да хвастай.

3. Кричалки болельщиков:

«Хоть ты лопни, хоть ты тресни восьмой класс на первом месте»

« Искры в глазах, пламя в груди, восьмой класс всегда впереди»

«Мимо, мимо, косо, криво, надо, надо, не попасть»

«Хоть соперник наш не плох, но сегодня Бобик сдох»

4. «Маша – радость наша»

«Олюшка – одно горюшко»

«Хороша Наташа, да не наша!»

4. «Маша – радость наша» « Леша – старая колоша»

«Олюшка – одно горюшко» «Денис – в компьютере завис»

«Хороша Наташа, да не наша!» 5. Надписи в маршрутных такси:

« Леша – старая колоша» «Хлопнешь дверью, станешь льготником»

« Если страшно, закрой глаза, как я»

5. - « Закрывай дверь душевно, а не от души».

4) В качестве подтверждения богатства и выразительности русского языка всегда приводится множество пословиц, поговорок, фразеологических оборотов. Эти образные средства выразительности и сейчас активно используются в устной речи и в публицистическом стиле.

В модных сегодня сериалах часто звучат такие пословицы, тесно связанные с сюжетом: «От сумы и от тюрьмы не зарекайся!», «Не было бы счастья, да несчастье помогло», «Богато живут – с плота воду пьют», «Бог правду видит, да не скоро скажет», «Нос с локоть, а ума с ноготь».

В то же время некоторые старые пословицы перефразируются. Например, всем известна поучительная пословица: «Кто рано встает, тому Бог подает». В молодежной среде она бытует в таком варианте: «Кто рано встает, тот всех достает». Как правило, такие варианты «приходят» с экрана телевизора. И наоборот, зародившись в разговорной среде, новые пословицы или варианты старых пословиц попадают в реплики героев фильмов.

5) Одной из отличительных черт русского языка, характеризующих его богатство, гибкость и выразительность, является словообразование. В подтверждение достаточно обратиться к словообразовательным словарям. В современном русском языке также идет активное словотворчество. В качестве примера обратимся к языку подростков. «Мам, пап, давайте мы вас сегодня замухоморим в кафе, а сами с ребятами посидим дома». Об этической стороне подобных «новообразований» можно спорить, но им нельзя отказать в образности, в слове замухоморить есть и метафоричность, и чувство юмора, оно русское и образовано по законам русского словообразования. А для тех, кто утверждает, что именно подобная лексика «уродует наш прекрасный язык», можно предложить познакомиться, например, со словарем «Русского сквернословия» (авторы Мокиенко В. М. , Никитина Т. Г. )

Всегда считалось, что самым неизменчивым пластом русского языка является синтаксис. Мы все являемся свидетелями того, как на примере синтаксиса русский язык пытается гибко изменяться со временем.

На канале « Культура» можно услышать, как многие современные ученые-языковеды говорят об особенностях современного синтаксиса следующее: «Большим абзацам и длинным предложениям нет места в наш электронный век».

Из нашей жизни исчезли размеренность, медлительность; современный человек спешит. При этом огромная информация, накопленная человеком за тысячелетия «прессуется; сжимается», потому что ее много, а человеку нужно ею пользоваться. Так информация, хранящаяся в сотнях книг, может быть сжата, и она уместиться у меня на ладони, в нескольких дисках.

Конечно, в этой работе рассмотрено недостаточно большое количество явлений, приведено мало примеров, чтобы делать глобальные выводы. Но их достаточно для оптимистического взгляда на русский язык 21 века. Они позволяют заметить другие языковые явления, в отличие от тех работ, где провозглашается однозначно: «Язык на грани срыва» (М. Кронгауз «Русский язык на грани нервного срыва» М. : Языки славянских культур, 2007)

Проведена часть исследовательской работы по выбранной теме: работа с толковыми словарями, изучен материал из научных статей, проанализирована совместная работа с учителем русского языка, накоплен практический материал из жизненных наблюдений (из речи одноклассников, сверстников в лагере; телепередач, Интернета). Эта работа позволяет мне сделать следующие предварительные выводы:

- в современном русском языке идут активные процессы, отражающие явления в социальной, политической, экономической жизни нашей страны и в мире. Часть из них, по оценкам специалистов, негативно отражается на состоянии русского языка, обедняя, в первую очередь, устную речь. Другие явления язык «переваривает». Что-то бесследно уйдет, что-то станет частью языка – это обычный процесс для русского языка, подвижного, гибкого, «живого как жизнь»;

- высказывания известных людей восемнадцатого, девятнадцатого и двадцатого веков можно отнести к современному русскому языку. На современном этапе русский язык по-прежнему богат, гибок, выразителен!

Упреки в том, что русский язык становится бедным, примитивным, невыразительным, не относится к самому языку, а характеризует часть его носителей, пусть даже и немалую. Мне кажется, проблема заключается в неумении пользоваться богатством русского языка. Неумение – причина недостаточного ума, или воспитания, или самовоспитания.

Источниками овладениями литературными нормами, многообразием языка должны быть школа, радио, телевидение, книги, журналы, газеты, семья.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)