Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Смысловой анализ повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза»

Смысл названия

Первым, что мы можем интерпретировать, это название произведения. Зачастую, в нем заложен весь смысл произведения, идея и позиция автора, а также и отношение к героем, в нашем случае.

«Бедная Лиза» - название имеет двойной смысл: 1) Бедная – говорит о ее социальном статусе, положении; 2) Бедная – значит, оскорбленная, обиженная: показывается ее душевное состояние.

Соединив два этих значения, могу предположить, что речь пойдет о бедной, обиженной крестьянке. Значение имени Лизы истолковывается как «помощь Божья», значит, девушка добрая, отзывчивая, чувствительная, верующая, благонравная, праведная. Из названия мы можем сказать, что Лиза стала бедной нравственно, вследствие каких-то событий. Это мы узнаем после прочтения повести.

Н. М. Карамзин, дав повести такое название, ставит героиню рядом с собой, он ее не возвышает, например, дав ей имя Елизавета, и не принижает, назвав ее, например, бедная крестьянка.

Несмотря на различие социальный статусов автора и героини, он относится к ней с «нежной скорбью», с пониманием, с чувством сострадания. Это и стало одним из новаторств Карамзина.

Название повести простое, словно предназначенное для широкой публики. Ее может прочитать как известный дворянин, так и простой гражданин, крестьянин. И мало прочитать, главное – понять. Это и принесло популярность произведению.

Значение имени Елизавета

Имя Елизавета происходит от древнееврейского имени, которое в переводе означает следующее: «Божья клятва», «обет Богу», «почитающая Бога».

Основные черты характера: общительность, преданность.

Елизавета всегда хочет казаться лучше, чем она есть. Любит лидерство, но при этом мягка и отзывчива. Елизавета рождена для преданной любви. Для ее душевного благополучия очень большое значение имеет мир в семье. Она так растворяется в своей любви, что не возможно не полюбить в ответ. В целом характер ее не простой. Елизавету характеризуют как королеву красоты.

Если рассматривать ее психологию, то она не всегда говорит то, что думает, и не всегда делает то, о чем говорит.

Сентиментальна, очень уравновешена, не поддается чужому влиянию. Ее кротким видом обольщаться нельзя – она старается сбить с толку собеседника двусмысленными намеками. Нельзя забывать то, что это хитрая и шустрая лисица. Ей не свойственно сдерживать свои эмоции, но успокаивается она легко. Бывает настойчива, но до какого-то предела. Интуиция хорошо развита и позволяет Елизавете подобрать себе окружение. Ей трудно переломить себя и поступить правильно, но нестандартно.

Елизавета обладает глубоким аналитическим умом. Это безжалостная и дотошная наблюдательница, однако, любопытство может довести ее слишком далеко.

Все в Елизавете подчинено амбициям и желаниям. Ее необходимо вовремя остановить, иначе все моральные устои просто перестают для нее существовать. Очень прямолинейна, не умеет приспосабливаться к обстановке. Ее честность выражается всегда в желании резать правду-матку в глаза, не ощущая боли другого, хотя Елизавета не злая и не скандальная женщина. Способна быстро понять психологию человека и нужную форму общения с ним.

Преданная, снисходительная. О вкусах не спорит, подвержена стрессам, хотя держится хорошо. Полагается на интуицию и нередко бывает обманута. Деликатна и женственна, сентиментальна. Любит любовь в любви!

Проанализировав значение имени и образ главной героини, можно сказать, что Лиза очень тонкая, чувственная натура, она любит любить – это ее главная черта характера. Но с характеристикой есть и расхождения – Лиза совсем не импульсивная и не самолюбивая! Карамзин делает ее индивидуальной, не похожей на всех. Еще хочется заметить, что Н. М. Карамзин выбрал довольно не привычное имя для своей главной героини, в XVIII веке нельзя было встретить крестьянку с таким именем Автор хотел выделить свою героиню из той «серой массы», он хотел сделать ее необыкновенной, непохожей на остальных, он дарит ей необыкновенное имя и не менее обыкновенную судьбу.

Отражение в первом абзаце сюжета повести

Повесть – жанр, не имеющий устойчивого объема и занимающее промежуточное место между романом и рассказом и новеллой.

Определение «повесть» ведет свое происхождение от древнерусского отношения рассказчика к описываемым событиям. Слово «повесть происходит от слова «поведать». Название повестей часто связаны с образом главного героя.

Повесть «Бедная Лиза» ведется от первого лица. Автор является действующим лицом в произведении.

Повесть начинается с монолога автора, который основан на реальной истории.

Смысл всей повести мы можем увидеть в первых абзацах.

Автор в первых абзацах говорит о том, как хорошо он знает окрестности города Москвы, что он много размышляет, думает, работает, наслаждается красотами. Исходя из этого, мы читатели, можем доверять ему. С первых слов повести между читателем и писателем появляется доверительная связь, это помогает лучше понять автора.

Карамзин говорит, что хорошо знает именно окрестности Москвы , а не сам город! Значит, он более разборчив, нежели другие люди, которые стремятся познать Москву! Разбираясь в красотах окрестностей, он может разобраться и в тонкостях души человеческой. Значит, он видит немного больше, чем другие. Он психолог, который разбирается в чувствах человека. Такому писателю можно доверять, и ему доверили судьбу крестьянки Лизы, которую он великолепно описал, доходчивым языком; он понял психологию, понял ее душу и главное, донес это все до читателя!

Прочитав первые абзацы, у меня без малейшего сомнения возникло чувство доверия.

Символическая роль описаний природы в построении повести

В русской литературе почти нет произведений, в которых отсутствовал бы пейзаж. Писатели стремились включать этот внесюжетный элемент в свои произведения с самыми разными целями. В повести «Бедная Лиза» Карамзина живописные картины природы, на первый взгляд, можно счесть случайными эпизодами, которые являются всего лишь красивым фоном для основного действия. Но пейзажи – это одно из главных средств раскрытия душевных переживаний героев. Кроме того, они служат для передачи отношения автора к происходящему.

Рассмотрим подробно описание природы на протяжении всего текста:

Описывая окрестности Москвы, Карамзин начинает сравнивать их с самим городом: «сию ужасную громаду домов и церквей, которая представляется глазами в образе величественного амфитеатра»

А окрестности города описывает умиротворенными, тихими, красивыми, спокойными. В этом сравнении можно и разглядеть еще одно скрытое сравнение – Лизы с другими людьми; Лиза спокойная, идеальная девушка, обладающая ангельской красотой, как и окрестности Москвы – громадные, суетливые, непонимающие ценности, и не видевшие прекрасного.

Уже здесь, в первых абзацах, можно увидеть отличие главной героини от других людей.

Описывая заброшенную хижину, в которой жила Лиза с матерю своей, автор невольно нагнетает чувство жалости, чувство сопереживания и даже ужаса: что такого могло случиться, что от хорошего, уютного дома остались лишь гнилые стены? Но эта хижина располагалась посреди цветущего, зеленого луга, этого говорит о том, что жизнь продолжается, что все вокруг продолжает жить, цвести и рождаться время не останавливается на месте.

Описание природы в сентиментальном произведении помогает читателям лучше узнать внутренний мир героев. Лиза была очень близка к природе, поэтому ее чувства, переживания можно увидеть в описании пейзажа.

Так, после первой встречи, ночью « Лиза пришла на берег Москвы-реки, села на траве и, пригорюнившись, смотрела на белые туманы, которые волновались в воздухе. ». Природа в те минуты только просыпалась, она как будто замерла: туман тихо и нежно плыл по реке – возможно, он символизирует сомнения в душе Лизы, обозначает некую еще ее неопределенность.

Лиза был на пороге новой жизни. Новый день, который она встретила, стал первым днем любви; взошло светило и она уже начинала жить с великим чувством в сердце, жить с любовью.

Свидание Лизы с Эрастом всегда проходили на природе «На берегу реки, в березовой рощи, но чаще под тенью столетних дубов». Здесь автор описывает природу словно в сказке, как будто все вокруг пропитано волшебством, а главной наблюдательницей за влюбленными стала луна.

Олицетворение луны в повести дает больше романтизма, но одновременно и загадочности. Вся природа вокруг них благоухает, также как и сами влюбленные.

Еще более заметно влияние природы на происходящее, можно увидеть в сцене сладострастия любовников, в миг, когда Лиза потеряла свою невинность.

В ту ночь на небе не было ни одной звездочки. Природа словно отвернулась от Лизы, а может, наоборот – дала ей свободу, « никакой луч не мог осветить заблуждения».

Но минуту спустя, после совершения греха, сверкнула молния, точно знак; небо будто прокляло ее. «Грозно шумела буря дождь лился из черных облаков – казалось, что натура сетовала о потерянной Лизиной невинности».

Метаморфоза произошла как в организме Лизы – Лиза стала женщиной, так в ее душе – она испугалась, растерялась, таки в природе – началась буря, мир словно раскололся.

Лиза так была близка с натурой, что любые изменения в ней, отражались и в природе. Она была одно целое с природой – это была одна из ее черт, в этом заключалась ее индивидуальность.

В ту ночь Боги словно прокляли ее. Ведь все происходило на лоне природы, свидетелями стали вековые дубы, черное небо, загадочная луна, эта тайна и осталась в природе.

Последнее свидание – еще более печальная картина: «утренняя заря, как алое море, разливалось по восточному небу». Красный цвет – цвет крови, опасности, природа словно хочет предупредить героиню о предстоящей трагедии. «Роковая встреча» – вот, что хотела сказать утренняя заря.

Прощальное свидание опять-таки проходило под тенью вековых дубов, где несколько недель назад любовники утопали в ласках и лобзаниях.

Лиза, прощаясь с Эрастом, прощалась с душою своею. Натура прибывала в молчании – здесь природа становится словно одним из героев повести: она тихо наблюдает за расставанием Лизы с любимым. Это молчание природы напоминает минуту молчания об умершей любви; Лизина любовь еще жила в ее сердечке, но вот, любовь Эраста умерла вместе с невинностью Лизы в ту роковую ночь, умирали отношения их Эраст уже знал, что больше не вернется к своей пастушке, он уже сделал выбор.

Эраст удалился, оставив бедную Лизу в слезах, на коленях, и как он скрылся – воссияло солнце. Природа снова дает знак, что Эраст был тьмою для нее, что он обидел бедную девушку. Воссияние солнца предвещало начало новой жизни, жизни без Эраста. Но Лиза не видела жизнь без любимого, он как раз и был тем самым солнцем для нее, которое освещало ее жизнь, ее душу, ее сердце. Без Эраста «все прелести натуры сокрылись для нее». Мир вокруг себя она сравнивала с пустыней.

После случайной встречи с любимым, после того, как она узнала всю правду, она не захотела жить, мир для нее перестал существовать. И она пошла на большой грех – на самоубийство! Опять-таки природа будто вывела ее на берег глубокого пруда, который стал для нее могилой.

Погребли ее близ пруда, под мрачным дубом. Место для погребения выбрано спокойное, красивое – как и сама покойница. Опять дуб – словно спутник ее. Покоилась в тишине, окрестности могилы тихи, красивы, это словно рай для нее.

Но природа продолжает цвести, благоухать, все вокруг продолжает жить. Жизнь продолжается, но не для Лизы, бедной Лизы.

Влияние повести «Бедная Лизы» на литературу XVIII века

Повесть Н. М. Карамзина «Бедная Лиза», написанная в 1792 году, произвела фурор на публику. Карамзин был первым писателем, который доказал, что крестьянки тоже умеют любить. Он был первым писателем-сентименталистом. Именно он ввел новый жанр – сентиментализм в русскую литературу.

Слово "сентиментальный" в современном языке имеет два значения:

- излишне чувствительный, слащавый; такой, которым легко растрогаться. Словарь отмечает у слова пренебрежительный оттенок в этом значении. Слова "сентиментальный", "чувствительный", "слезливый" осознаются как синонимы;

- второе значение слова - основанный на принципах сентиментализма как литературного направления, сложившегося в России во второй трети XVIII в. , например, сентиментальная повесть.

В те времена сентиментальность понималась как чувствительность в положительном смысле, восприимчивость, способность откликнуться всем сердцем и душой на происходящее, умение сострадать людям. Слово пришло из французского языка во все европейские языки ( sentiment - "чувство" ).

Сентименталисты, как и классицисты, были просветителями, однако они считали, что не просвещение людей, а воспитание культуры их чувств принесет плодотворные результаты, сделает общество совершеннее, поможет побороть людские пороки.

Литература этого направления действительно повлияла на читающих людей и в Европе, и в России. Герои произведений стали предметом поклонения, им сочувствовали, как реальным людям, им подражали и в поведении, и в одежде, стремились попасть в те места, где они жили. Читателей привлекали внутренний мир героев, движения их души, смелость и откровенность автора, не стесняющегося своих слез - признака чувствительности.

В русской литературе сентиментальная повесть "Бедная Лиза" стала наиболее популярной. Она имела большой успех у читателей. Так как автор точно назвал место действия, тот Симонов монастырь и пруд, находившийся неподалеку, где погибла Лиза, стали местом прогулок москвичей и многих приезжих. Читатели проливали о Лизе, как и автор, "слезы нежной скорби".

Повесть пронизана уважением к человеку и воспитывает гуманность. Она открывает читателям их собственные души, будит сострадание и другие благородные чувства. Один из современников Карамзина свидетельствовал: "Мы чувствовали всю сладость участия, и, несмотря на текущие слезы, сердце наше тайно восхищалось, видя себя к тому способным".

Описанная трагическая история воспринималась как реальная, потому что ее рассказчик лично знал героя, который и привел его к Лизиной могиле. Авторское вступление и заключение настраивали читателя на определенный эмоциональный лад, вызывающий сопереживание и сочувствие читателей. Повесть пользовалась популярностью еще и потому, что Карамзин создал жизненные образы героев. Каждый из них, как и живые люди, заключает в себе и хорошие, и плохие качества. Они любят, страдают, совершают ошибки, раскаиваются. Вспомним, герои в произведениях классицистов наделялись либо положительными, либо отрицательными чертами характера. У них зачастую были говорящие имена и фамилии.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)