Справки  ->  Словари  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Сравнение некоторых грамматических явлений в английском и немецком языках

В силу исторических причин обучение немецкому языку в нашей стране долгое время было широко распространено и имело давние социокультурные традиции. В настоящее время немецкий язык все больше вытесняется английским языком как первым иностранным языком (в нашем случае английский язык – ИЯ 1) и обретает cтaтyс втоpoгo иностранного языка (немецкий язык – ИЯ 2).

Курс немецкого языка как ИЯ 2 в нашей школе (средняя школа № 46 г. Улан-Удэ) был введен факультативно в 7 классе.

Научные исследования показали, что проблемы мультилингвального (многоязычного) обучения крайне сложны. Овладение немецким языком как ИЯ 2 в условиях контрастирования трех языков – родного, английского и немецкого – порождает следующие закономерности:

- проблема интерференции (отрицательного воздействия) не только со стороны родного языка, как при овладении ИЯ 1, но и со стороны ИЯ 1;

- возможность положительного переноса.

Интерференция возникает вследствие отрицательного воздействия родного языка (А) и ИЯ 1 (В) на изучаемый третий язык (С) и охватывает все лингвистические уровни языка: фонетика, лексика, грамматика, орфография.

Положительный перенос имеет место на четырех уровнях. Мы рассмотрим перенос на уровне языка: сходные лингвистические явления в ИЯ 1 переносятся учащимися на ИЯ 2 и облегчают тем самым их усвоение. Большинство ученых утверждает, что влияние ИЯ 1 на изучение ИЯ 2 сильнее, чем влияние родного языка.

В данной работе мы рассмотрим случаи сходных грамматических явлений в ИЯ 1 и ИЯ 2.

АРТИКЛЬ

В немецком языке, как и в английском языке, существует два артикля:

В английском языке: неопределенный /a, an/, произошел от числительного one «один» и поэтому употребляется только с неисчисляемыми существительными в единственном числе,

Определенный /the/, произошел от указательного местоимения that «тот».

В немецком языке: неопределенный /ein, eine, ein/, произошел от числительного eins и не имеет множественного числа,

Определенный /der, die, das, die/, который тесно связан с указательным местоимением.

Основным назначением артиклей является указание на смысловую направленность употребляемых в речи имен существительных. Здесь мы наблюдаем много общего.

Неопределенный артикль употребляется:

1. При первом упоминании существительного:

I struck a match and looked about for a candle.

Dort steht ein Junge.

Wollt ihr sie nicht in einem Café empfangen?

Kirill sieht eine elektrische Küchenmaschine, einen Toaster, einen Mixer, eine Kaffeemaschine , einen elektrishen Herd, eine Spülmaschine und einen Kühschrank.

2. После глагола «иметь»

I have a sister.

Ich habe eine Schwester.

Aber Juttas Gruppe hat noch ein offizielles Program.

3. Если имя существительное является именной частью сказуемого и употребляется с определением.

Mike is a good student.

Heinrich Heine ist ein großer deutscher Dichter.

Определенный артикль употребляется:

1. При повторном упоминании существительного.

I see an apple. The apple is red.

Dort steht ein Junge. Der Junge wartet auf uns.

Auf der Siegessäule befindet sich ein balkon. Von dem Balkon aus kann man den Tiergarten sehen.

2. В конкретной ситуации.

Pass me the salt please.

Der Lehrer sagt: “Komm an die tafel!”

Er fährt mit dem Bus, und dann mit der Auto.

3. Если при существительном есть определение, выраженное прилагательным в превосходной степени.

This is the shortest way to the town.

Er ist der beste Schüler in unseres Klasse.

Hinter dem Roten Rathaus lieght zur Spree hin das Nikolaiviertel, der älteste Stadtteil von Berlin.

4. Если существительное употреблено с порядковым числителям.

Gagarin was the first man to fly into space.

Nach den Ferien beginnt das dritte Viertel des Schuljahres.

Nach dem zweiten Weltkrieg war Berlin lange Zeit eine geteilte Stadt.

Нулевой артикль имеет место.

1. Перед существительным во множественном числе, если в единственном числе стоял бы неопределенный артикль.

There are books and pencils on the desk.

Hier liegen ein Buch und ein Helf. = Hier liegen Bücher und Hefte.

Auf einenr Spreeinsel ligen berühmte Museen.

Die laufen von einem Andenken kiosk zum anderen, kaufen Ansichtskarten, Abzeichen, Aufkleger, Püppchen, Handarbeiten, Kunstgegen, stände und anderas.

2. При обозначении профессии, национальности.

Er ist Franzose. Sie ist Lehrerin.

Sie ist Apotherarin. Er ist Baungenieur.

В немецком языке перед существительными, обозначающими профессию, артикль не употребляется, в английском языке в этом случае стоит неопределенный артикль.

He is an engineer. She is a designer.

3. При сообщении:

Good by, friends!

Freunde!

4. Перед именами собственными:

Irkutsk is an industrial centre of Siberia.

Goete und Schiller lebten in Weimar.

5. Часто перед существительными вещественными и абстрактными:

I drink tea witch milk in the morning.

Ich trinke Milch gern.

Sie soll Musik auf der Moskwa erleben.

Zum Frühstück gibt es in der Regel Tee oder Kaffee mit Milch und Brötchen mit Butter und Marmelade.

6. В устойчивых словосочетаниях:

Hand in hand

From beginning to end

Tag und Nacht

Zu Bett gehen.

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

Очень распространенный способ образования новых существительных – словосложение. Слова, входящие в состав сложного существительного, могут соединяться друг с другом непосредственно: headache rainbow sunlight das Goldfieber die Morgenstunde die Wurstplatte

ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ

В немецком языке, как и в английском языке, прилагательные имеют три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная.

Степени сравнения имеют только те прилагательные, которые указывают на качественный признак.

Сравнительная степень и в английском, и в немецком языке образуются путем прибавления суффикса – еr к основе прилагательного, а превосходная степень образуется путем прибавления суффикса – st.

long longer the longest lang länger der längste nice nicer the nicest schön schöner der schönste

Moskau ist die grösste Stadt in Russland.

Einige meinen, sie ist auch am schönsten.

Некоторые прилагательные образуют степени сравнения иначе, чем все остальные.

good better the best gut besser der beste many, much more the most viel mehr am moisten

МЕСТОИМЕНИЕ

Местоимение – это особая часть речи. Местоимение указывают на предметы, признаки, но не называют их.

В немецком языке есть в основном те же классы местоимений, что и в английском языке.

1. личные,

2. притяжательные. Каждому личному местоимению соответствует притяжательное.

3. указательные,

4. вопросительные, местоимение wer. Вопросительное местоимение является в предложении подлежащим, так как стоит в именительном падеже. С ним согласуется глагол в 3 лице единственного числа, так же как и с английским местоимением who.

5. неопределенные,

6. безличное местоимение еs

Остановимся на нем подробнее.

В немецком языке все предложения двухсоставные, то есть всегда имеют подлежащее и сказуемое. Когда в предложении нет логического субъекта действия, его место занимает грамматический субъект – безличное местоимение еs. Аналогичное явление наблюдается и в английском языке.

Es ist winter. It is winter.

Es ist kalt. It is cold.

Es scneit. It snow.

Безличное местоимение еs употребляется в безличных предложениях. Как правило, они выражают явления природы.

It snow in winter.

Es schneit.

Безличное местоимение еs употребляется не только для выражения явлений природы, но и для выражения чувств и эмоций.

It’s wonderful.

Es ist wunderschön.

ES Может быть личным местоимением 3 лица единственного числа.

Read this book. It is a very interesting.

Das ist ein Haus. Es ist neu.

Местоимение еs может быть так же и указательным:

What is it?

Ich mache jeden Morgen Gymnastik. Es ist gesund.

Среди остальных частей речи глагол занимает особое место. Его связи с другими словами определяет структуру немецкого предложения. По количеству и разнообразию форм и конструкций глагол является самым сложным классом слов, немного уступая, как мне кажется, английскому глаголу.

Глагол - это часть речи, которая обозначает действие. В немецком языке глагол имеет категории лица, числа, времени, залога и наклонения.

Глаголы изменяются по лицам (первое, второе и третье) и числам (единственное и множественное). У немецкого глагола шесть видовременных форм. Переходные глаголы могут употребляться не только в активном залоге, но и в пассивном. Как и в английском языке, в немецком языке глагол имеет три наклонения: изъяснительное, побудительное и условное. Изъяснительное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие как реальный факт. Сослагательное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие не как реальный факт, а как желаемое, предполагаемое или возможное. Побудительное наклонение выражает просьбу или приказание, а так же побуждение со стороны говорящего.

ВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА

Präteritum представляет собой связное высказывание, рассказ, т. е. повествование. Поэтому эту форму называют прошедшим повествовательным. Ближе к нему стоит английский Past Simple.

Диалоги стоят обычно в Perfekt прошедшем разговорном, по некоторым функциям ближе к нему английский Present Perfect.

Ich packte schnel meinen Koffer, legte den Tennisschläger, den Badenzug, den Bleistift und viel Schreipapier hinein.

Jan: Hast du viel Interessantes gesehen?

Frau Berdmann: Hast du auch zu Mittag gegessen?

Herr Bergmann: Was hat dir besonders gefallen?

Klaus: Was hust du dir gekauft?

Форма Plusguamperfekt тоже обозначает действие в прошлом, но происшедшее раньше другого действия в прошлом, поэтому ее называют предпрошедшим временем. Эта форма, как правило, употребляется в сочетании с Präteritum (в английском языке Past Perfect + Past Simple)

Nachdem die Jugendlichen die Cafete verlassen hatten, gingen sie zur Bushaltestelle.

Nachdem der Bus gekommen war, stiegen sie alle ein.

Nachdem Kirill, Peter und die anderen ausgestiegen waren, brachten sie Anne nach Hause.

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Модальными глаголами называются глаголы, которые выражают на само действие, а отношение действующего лица к действию или состояния, выраженному инфинитивом.

Модальные глаголы считаются дефектными, неполноценными по форме. У них отсутствует ряд грамматических форм. Многие из них в английском языке употребляются только в настоящем времени.

Основные особенности английских модальных глаголов: они требуют после себя инфинитива основного глагола без частицы to: I can do this.

Образуют вопросительную и отрицательную форму самостоятельно, без вспомогательного глагола :

Can you help me?

No, I cannot.

Не имеют неличных форм (инфинитив, герундий, причастие). При знакомстве с немецкими модальными глаголами полезно вспомнить английские модальные глаголы. Несмотря на то, что в инфинитиве модальные глаголы не являются ни омонимами, ни омографами, при спряжении легко видны сходства. При спряжении глаголов легко заметить то, что немецкие глаголы гораздо легче усваиваются на фоне английских глаголов.

Единственное число Множественное число

1. can kann can können

2. can kanast can könnt

3. can kann can können

1. may darf may dürfen

2. may darfst may dürft

3. may darf may dürfen

1. must muss must müssen

2. must musst must müsst

3. must muss must müssen

1. should soll should sollen

2. should sollst should sollt

3. should soll should sollen

Как видно из таблицы, немецкие глаголы имеют разную форму почти во всех лицах единственного и множественного числа, в то время как английские глаголы не меняются.

Далее образуем вопросительную форму какого – нибудь простого английского предложения с модальным глаголом, например, Can you jump? И сравниваем с таким же немецким предложением: Kannst du springen?

Must I write? Muss ach schreiben?

May I sing? Darf ich singen?

Следует изменить, что при постановке этих предложений в отрицательную форму порядок слов в обоих языках совпадает и, кроме того, в обоих случаях модальные глаголы употребляются с инфинитивом без частицы to (zu).

I can not to jump. Ich kann nicht springen.

You must not right. Du musst nicht schreiben.

You may not sing. Du darfst nicht singen.

You should not work much. Du sollst nicht viel arbeiten.

Необходимо заметить, что в обоих языках инфинитив стоит без частицы to (zu) и что в распространенных предложениях в английском языке второстепенные члены будут стоять после инфинитива, а в немецком языке перед ним:

I can not speak German.

Ich kann nicht Englisch sprechen.

I can play piano.

Ich kann Klavier spielen.

После грамматического разбора можно сравнить значения модальных глаголов обоих языков.

Глагол can и können имеют значение «мочь, уметь, бать в состоянии (физическая возможность)».

He can play tennis well.

Er kann gut Tennis spielen.

Глаголы must и müssen переводятся как «должен», «обязан».

My father is ill, I must go home.

Mien Vater ist krank, ich muss nach Hause gehen.

Глаголы may и dürfen употребляются в значении «мочь (разрешение)».

May I ask you?

Darf ich Sie fragen?

Глаголы should и sollen имеют общее значение морального долга, обязательства.

You should help your friend.

Jeder soll die Lebensart des anderen anerkennen.

Конечно, некоторые из приведенных здесь глаголов имеют и другие значения.

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Глагол to be (sein)

Особенностью предъявления грамматического материала или обучении немецкому языку как ИЯ 2 может быть использование наряду с индуктивным подходом также и дедуктивного подхода. Например, сначала можно познакомиться в сравнении с английским языком с парадигмой спряжения связке sein, а затем отрабатывать отдельные ее формы и случаи употребления:

I am Bin

You are bist

He, she, is is Ist we are Sind you are Seid they are sind

Употребление глагола: а) самостоятельный глагол, переводится «быть», «находиться»

He is at home.

Ich bin im Klassenzimmer.

б) вспомогательный глагол

He is reading a book.

He was invited to the concert.

Kirill ist nach Duetschland mit der Lufthansa geflogen.

Nur als Mahnung sind einige Teile Mauer geblieben.

в) глагол – связка

He is jung.

Hier unsere Familie. Ich bin das eizige Kind in der Familie.

г) как модальный глагол в значении «долженствование»

We are to meet at noon.

Ich bin diese Arbeit zu machen.

Глагол to have (haben) а) самостоятельный глагол, переводится «иметь»

He has a good radio set.

Einige haben ungewöhnliche Frisuren.

б) вспомогательный глагол

He has returned to Moscow.

In der Stadt hat Kirill viele Fotos gemacht.

Die Jungen haben das Brandenburger Tor besichtigt.

в) как модальный глагол в значении «долженствование»

I have to go to the library.

Ich habe nach Hause zu gehen.

г) в сочетании с существительными и другими частями речи

I usually have dinner at home.

Alle haben es eilig.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ЧАСТИЦЫ to (zu)

После большинства глаголов неопределенная форма употребляется с частицей to (zu). Но есть случаи, когда она не употребляется: а) после модальных глаголов, о чем было сказано выше, б) после глагола чувств и восприятий, например, hören, fühlen, sehen

I saw Peter cross the street.

He heard the town clock strike twelve.

Ich höre meine Mutter singen.

в) употребление частицы после глагола to help (helfen) колеблется. В американском варианте английского языка частица не используется.

Sarah helped him (to) design the poster.

Ich helfe der Mutter aufräumen.

Er half ihm, die Maschine aufzurichten.

ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ

При построении предложения на английском языке строго соблюдается порядок слов. Нужно всегда помнить, что в утвердительном предложении подлежащие всегда стоит перед сказуемым.

Peter wrote his parents letters very often in summer.

Сказуемое в немецком предложении занимает постоянное, строго определенное место. В повествовательном предложении это – второе. На втором месте всегда находится изменяемая часть сказуемого.

Подлежащее может стоять в немецком повествовательном предложении либо перед изменяемой частью сказуемого (прямой порядок слов), либо после него (обратный порядок слов).

Wir haben heute 6 Stunden.

Wir werden heute 6 Stunden haben.

Heute haben wir 6 Stunden.

Heute warden wir 6 Stunden haben.

Данная работа может оказаться полезной для изучающих немецкий язык как второй иностранный язык после английского. Целью работы является показать удобство и целесообразность применения знаний английского языка при введении некоторых грамматических тем немецкого языка.

Оба языка относятся к романо – германской языковой группе и имеют много общего. Так, например, в обоих языках есть слова омонимы (mouse - Maus), слова омографы (warm - warm), похожие глаголы (to beginn - beginnen). Имеются также одинаковые грамматические конструкции: (am to years old – Ich bin 10 jahre alt). К моменту изучения второго языка у учащихся имеется представление о таких грамматических понятиях как определенный и неопределенный артикли, порядок слов в предложении, образование степеней сравнения прилагательных и т. п.

Немецкий язык усваивается гораздо легче и быстрее, так как у них есть опора на первый язык. Это позволяет экономить время при знакомстве с новым материалом, так как объяснений почти не требуется.

Учащиеся привыкают самостоятельно мыслить, сравнивать, искать сходство, анализировать и применять это в качестве опоры. Такая работа способствует созданию как лингвистических навыков вообще, так автоматических навыков в частности.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)