Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Топонимика Наяхинского наслега Саха (Якутии)

«Название местности – зеркало истории жизни народа», - так пишет известный якутский топонимист М. С. Иванов-Багдарыын Сюлбя. Если мы хотим знать историю жизни своего народа, мы должны интересоваться названиями местностей. Наш народ, не забывая о своей малой родине, названия своей местности, место рождения, пребывания передает из поколения в поколение. Все эти названия месторасположений имеют свои значения, свои какие то тайны. А если мы не будем исследовать, изучать эти таинства, то существует опасность исчезновения этих тайн названий местностей. Поэтому я, заинтересовавшись названиями многих аласов своего Наяхинского наслега, работаю над этой темой уже третий год.

Поставил перед собой цель: исследовать названия местностей моего Наяхинского наслега и определить их значения. Задачи:

1. Классифицировать собранный материал

2. Попытаться объяснить значения непонятных названий

3. Изучить по аффиксальному способу образования

4. Сопоставить с родственными словами

Работая над темой, ознакомился с изданиями, газетными публикациями топонимиста Михаила Спиридоновича Иванова – Багдарыын Сюлбя. В первый год работы исследовал 64 названий местностей Наяхинского наслега, сделал картотеку. И взялся за определение значений этих названий. Названия распределил по 3 группам. Слова названия, значения которых не понятны, располагаю по аффиксам. А по основам слова ищу в словарях.

Местности все имеют названия. Встречаются местности с очень интересными названиями. Сколько озер, рек, аласов, сел, городов насчитывается в необъятной нашей родной Якутии. И все они с давних времен имеют свои названия. Но большинство людей не задумываются над тем, почему эта или иная местность названа так или иначе, не знают, когда получено это название местности. Называют, не задумываясь. А в действительности, нет просто названий, все они имеют свои исторические корни.

Изучением названий местностей, определением его значений занимается наука – топонимика, от греческого языка. «Топос» с перевода означает – место, земля, а «онима» – имя.

Найахи Что за слово, с каким значением и родом откуда? Будучи ученицей 7 класса нашей школы, ныне известная журналистка в республике Вера Слепцова- Макарова, интересовалась через газету этим названием у Багдарыын Сюлбя. Тогда он ответил: «Найахи – это название рода. Это слово, возможно, может происходить с эвенского языка. В Магаданской области на родине предков эвенов есть река Наяхала. В той местности существует род Наяхан. Поэтому название Найахи возможно имеет связь с этой реки и рода эвенов». А, в действительности, в народе поговаривают, что наш Найахи имеет корни в названии одного эвенкийского человека. Так эта легенда может иметь правдивое основание.

Я собрал 261 названий местностей Наяхинского наслега Усть-Алданского улуса. Весь собранный материал распределил по 3 группам.

1 группа – по лексическим значениям:

- по именам реальных людей, проживших в этой местности: остров Семена, озеро Саввы и т. п. Кроме этого у двух местностей названия даны одними собственными именами – Даайа, Тайылаахы. Я узнал легенду, что в местности Тайылаахы Тыгын гонялся за мальчиком Тайылаахы и убил его.

- 19 топонимов образованы по прозвищам людей: жилье Мисихи, мыс Хапай.

- в названии местностей наблюдается использование нарицательных имен животных – 17 примеров: Эьэлээх – Медвежья, гнездо Сокола, озеро Коровы.

- в названии использованы даже человеческие органы: печень – 1, нога – 3, нос – 2 и т. д.

- географические направления: Западная Бэкэрээйи, Северная Эбэ, Восточный

Булун. Всего 15 таких названий.

- наиболее широко, больше использованы названия на тему дороги, воды:

Сайылык, озерцо чьё-то, болото кого-то и т. д.

2 группа – по структуре: В этой группе я включил ещё по расположению слов как они связаны между собой:

- простым нарицательным именем названы: Остров, Яйцо, Болото. Всего 21 названий;

- 28 местностей названы дополнительным объяснением: Дирин кюель (Глубокое Озеро), Хаара тумусах ( Черный мыс);

- 28 произошли с помощью аффикса -лаах: Уотаах, Тиргэлээх, Хомустаах и др.

- использование имен числительных в названии местностей – 2: «Сто уток»,

«Второй Балыктаах». Оба эти значения включены в работу Багдарыын

Сюлбя «ТриСемьДевять».

- встречается согласование: Ойуун умсар, Тимир Баппыт.

- путем примыкания: Тиит Арыы, Кыыс келуйэ.

В своей работе нашел 67 названий без определенного значения. Из этих названий в книгу Багдарыына Сюлбя включены:

1. Нохой. В книге «Топонимы Якутии» на странице 141 написано следующее:

«Нохой?! Какое значение имеет это слово? Современный человек не может дать сразу определение на этот вопрос. Так житель села Наяхи Усть-Алданского улуса М. М. Дьяконов (в 1973 г. 77 лет) предположил на мой вопрос: «Не знаю. Может упрямый?» Старик не мог дальше предположить, так как это слово совсем забыто. А в действительности слово Нохой имеет свои корни в древности. Нохой-это монгольское слово и означает «собака».

2. «Элэсин» там же на странице 160. Написано, что в Усть-Алданском улусе с такими названиями много местностей. Это слово происходит из монголо - бурятского языков и означает «песок». В Найахи есть Кумах Элэсин, Элэсин Бэкэрээйи.

3. Укэр. В книге «Размышления об истоках языка» на стр 143: « В стародавние времена монголы быков назвали укур, укэр, буряты – ухэр. Есть также название травы. Поэтому неизвестно, что откуда произошли эти названия: от названия травы или от названия монгольских быков. Такие названия встречаются в Усть-Алдане, Амге, Намцах, Вилюйске, Верхневилюйске, Сунтаре, Нюрбе, Мегино-Кангаласском районах. Все эти местности, имеющие в своем хозяйстве быков», - так написано в книге Багдарыына Сюлбя.

4. Майа-Баалы. В той же работе на стр. 10: « Значение слова Майа забыто.

Топоним Майа-Баалы есть в Арбыне Намского, в Кытаанах Чурапчинского районов. В Наяхи Усть-Алданского тоже есть такой топоним. А название центра Мегино-Кангаласского района – Майа, как говорится в легенде, Майагатта Бэрт Хара. Значит, якуты знали значение слова «Майа», - говорится в книге.

Работая самостоятельно над словарём, я определил, что значение топонима Таахаан, возможно, просходит от эвенского языка и означает «упавшее дерево», Бээлээн – от эвенкийского со значением «помочь кому–либо, защитить», Ханхалаайы – от слова «седло» - ханха, а «ханхалаа» - «оседлать», возможно, от устаревшего якутского языка. А слово «Быдьына», по моему предположению, образовано от слова «быдьырхай» - «неровный».

«В науке топонимика, если не сможешь определить значения названий, то не гадая, попытайся понять по аффиксам», - советует Багдарыын Сюлбя. Поэтому я попытался расположить названия с непонятными значениями по аффиксам:

1. –дьа: Халадьа, Маладьа, Моргодьо

2. –тта: Чаранытта, Тойонутта, Илимиттэ

3. –чай, дьай: Боруочай, Куолдьай, Адагай

4. –айы: Хача+ха+айы, Ханха+лаа+айы

5. –ахы: Самаахы, Тырылаахы, Чучахы

6. –ма: Кыдаадыма, Кэнкэримэ

7. –хаан: Чымы+лы+хаан, Таа+хаан, Титии+кээн

8. –ра: Кээнирэ, Кункуру, Туора и т. д.

Отсюда возникает вопрос: что рассказывают эти аффиксы? Я очень хотел бы разобраться в этом вопросе, узнать ответ на этот волнующий меня вопрос. С целью получить хоть какой-нибудь ответ на этот вопрос, я расспрашивал старожилов своего наслега. К сожалению никто не мог дать удовлетворяющий меня ответ. Тогда решил отправить запрос в газету «Кэскил» Багдарыну Сюлбя. Знаменитый топонимист дал свою оценку моим предположениям, исправил мои ошибки. С этого я заинтересовался аффиксами родственных слов эвенского, эвенкийского языков. Про мою работу напечатали в газете «Кэскил». Благодарен Михаилу Спиридоновичу за его совет, окрыленный ответом топонимиста, хочу еще глубже узнать про топонимов своего родного Наяхинского наслега.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)