Справки  ->  Словари  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Заимствованные фразеологизмы

Берегите наш язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками

И. С. Тургенев.

Основоположник советской литературы Алексей Максимович Пешков – Максим Горький, восторгаясь богатством русского языка, утверждал: “Русский язык неисчерпаемо богат и всё обогащается с быстротой поражающей”. Его мысль о неисчерпаемом богатстве русского языка разделили многие известные мастера слова.

Великий русский учёный Михаил Васильевич Ломоносов был, по выражению В. Г. Белинского, «первым русским университетом». Он писал стихи, создал теорию “трёх штилей”. По его словам, русский язык “имеет природное изобилие, красоту, силу, чем ни единому языку не уступает”.

Достоинствами русского языка восхищался А. С. Пушкин. “Как материал словесности, – писал он, – язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими”.

Поистине одой русскому слову звучит известное высказывание И. С. Тургенева: “Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий могучий, правдивый и свободный- русский язык!. Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!”.

Крылатая мудрость народа, веками накопленные знания и наблюдения над жизнью отразились в метких, образных выражениях – в фразеологических оборотах.

Их изучает фразеология – раздел науки о языке (от греч. «фразис» — выражение и «логос» — слово, учение)

Наличие большого количества фразеологизмов в языке показывает его богатство, и нельзя изучить язык, не изучив его фразеологии, а изучить её по-настоящему – это значит понять, что значит тот или иной фразеологизм, откуда и как он появился в языке.

Знания о возникновении фразеологизмов приобщают нас к историческому прошлому народа, помогают нам понять его культуру, обычаи и традиции. По своему происхождению русские фразеологизмы делятся на две группы: фразеологизмы русского происхождения и заимствованные из Библии и западноевропейских языков.

Вавилонское столпотворение

Вавилонское столпотворение – это выражение употребляется в значении “полная неразбериха, крайний беспорядок, сутолока”.

По библейской легенде, жители Древнего Вавилона пытались построить башню высотой до неба; в наказание за дерзкую попытку бог «смешал» их языки, и строители перестали понимать друг друга.

Зарыть талант в землю

Евангельская притча рассказывает о том, как некий человек, уезжая, велел рабам охранять свое имение. Одному рабу он дал пять талантов, другому – два, третьему – один. (Талант – античная денежная единица). По возвращении хозяин потребовал у рабов отчета. Первые два раба, отдавшие деньги взаймы под проценты, вернули своему господину десять и четыре таланта, а тот, кто получил один талант, заявил, что зарыл его в землю. Недовольный хозяин ответил ему: «Лукавый раб и ленивый. Надлежало тебе отдать серебро мое торгующему, – и я получил бы его с прибылью».

Слово «талант» со временем стало синонимом выдающихся способностей в какой-либо области, а выражение «зарыть талант в землю» означает ныне: не заботиться о развитии таланта, дать ему заглохнуть.

Обетованная земля

1. Место, куда кто-либо сильно стремится, мечтает попасть.

2. Место, где царит довольство, счастье.

3. Желанный, благодатный край.

По библейскому сказанию, бог вывел евреев из Египта, где они томились в плену, в обетованную землю – в Палестину.

Хождение по мукам

Тяжёлые жизненные испытания, выпавшие на долю кого-либо.

От христианского верования в хождение душ умерших “по мукам” или “по мытарствам” в течение сорока дней после смерти человека.

Манна небесная; манна с неба

1. Что-то крайне важное, нужное, долгожданное.

2. Маловероятная помощь, поддержка со стороны; что-то сомнительное, едва ли осуществимое.

По библейской легенде – пища, падающая с неба для евреев, странствующих по пустыне.

Петь лазаря

1. Прикидываться несчастным с целью разжалобить; жаловаться на свою судьбу, хандрить.

2. Получит по заслугам, будет помнить. Употребляется как выражение угрозы

От евангельского рассказа о нищем Лазаре, который лежал в струпьях у ворот богача и ждал подаяния.

Перемывать косточки

1. Заниматься сплетнями, злословить.

2. Осуждать чьи-либо недостатки.

Из буквального словосочетания перемывать косточки, т. е. мыть останки умершего, чтобы вновь закопать их в землю, как того требовал древнейший обычай “второго захоронения”.

Блудный сын

Выражение возникло из евангельской притчи о блудном сыне, где повествуется о том, как некий человек разделил имение своё между двумя сыновьями. Младший сын пошёл в дальнюю сторону и, живя распутно, расточил состояние. Испытав нужду, он вернулся к отцу, который сжалился и принял его. Сын сказал ему: “Отче! Я согрешил против Неба и пред тобою, уже не достоин называться сыном твоим”. Но отец велел одеть его в лучшую одежду и устроил в честь своего сына пир, сказав: “ Станем есть и веселиться! Ибо этот сын мой был мёртв и жил, пропал и нашёлся”. Выражение “блудный сын” значит сын, вышедший из повиновения отцу. Иногда используется в смысле: беспутный, нравственно нестойкий человек, однако чаще в значении: человек, раскаявшийся в своих заблуждениях.

Пуп земли

Употребляется в значении – самый важный, самый главный; лучше всех.

По религиозным представлениям, пуп земли – центр земли, находящийся в Иерусалиме и почитаемый как святое место.

На сон грядущий

Выражение употребляется в значении – «перед сном».

Из церковного выражения на сон грядущий, которое относится к тем, кто читает молитву перед отходом ко сну.

Содом и Гоморра

Крайний беспорядок, полная неразбериха, возня, суматоха.

Из Библейского мифа о древнейших городах Палестины – Содоме и Гоморре, которые за грехи их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясен.

Фома неверующий

Выражение употребляется в значении “человек, испытывающий постоянные сомнения, ничего ни применяющий на веру”.

В христианских преданиях один из двенадцати апостолов, который отказывался поверить в воскресение Иисуса Христа (Фомы не было с учениками, когда к ним приходил воскресший Иисус), пока сам не вложил персты в раны от гвоздей (отсюда — «Фома неверующий»). Фоме приписывается «Евангелие от Фомы», «Книга Фомы Атлета» и «Деяния Фомы». По преданию, Фома отправился в Индию, где, несмотря на пытки, проявил твердость в вере; его пронзили мечом, и христиане погребли его с почестями (индийские христиане называют себя «христианами апостола»).

Нести свой крест

Так говорят о тяжелой судьбе или о чьих-то тяжелых страданиях. Пришло выражение из Евангелия, где рассказывается об Иисусе, который сам нёс крест, на котором его распяли.

Таким образом, употребление в речи устойчивых сочетаний слов делает нашу речь образной, яркой и выразительной.

Обращаясь к молодёжи, великий русский писатель И. С. Тургенев сказал: “ Берегите наш язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками ”. Мы должны бережно относиться к русскому слову, потому что язык – это история народа и его культуры. Не зная языка и культуры другого народа, нельзя считать себя образованным человеком.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)