Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Образ дурака в мировой сказочной литературе

В народном творчестве сказка - самое большое чудо. В сказках отражена история и быт каждого народа. Сказки мудры, в них добро всегда побеждает зло, они помогают нам познавать мир, это историческое богатство.

Литература издавна училась у фольклора. В летописях, в произведениях древней словесности и позднее, в творчестве писателей всего мира (В. А. Жуковского, А. С. Пушкина, П. П. Ершова, Л. Н. Толстого, Ш. Перро, Г. Х. Андерсена, братьев Гримм и др. ), создававших авторские сказки, в той или иной степени, так или иначе, использовано народное искусство слова - его идеи, его мудрые наблюдения над природой, человеком, его поведением и поступками.

Иванушка Дурачок — главный и любимый персонаж многих сказок во всем мире. Почему именно Иван? По некоторым версиям имя Иван-дурак является именем-оберегом, предотвращающим сглаз.

Для того чтобы внимательнее посмотреть на образ дурака и понять его натуру, мы обратились к сказкам народов мира. Фольклорные и литературные сказки, в которых упоминается о дураке, стали предметом нашего изучения.

Объект исследования: образ человека - дурака в сказках народов мира.

Предмет исследования: сходство и отличия главного героя русских сказок Иванушки-дурака (или героя с другим именем, но со сходной судьбой) и героя -дурака в сказках народов мира.

Гипотеза: чаще всего герой - дурак встречается в русских сказках.

Цель работы:

Определение специфики образа героя-дурака в фольклорных и литературных сказках народов мира.

Задачи:

1. Изучить тексты сказок разных эпох и народов, в которых упоминается герой-дурак.

2. Выявить сходство и различия между героями - дураками сказок народов мира (исследовать смысловые части сказок, характеры и поступки главных героев).

3. Определить, какие функции выполняет герой-дурак в фольклорных, литературных сказках народов мира.

4. Провести анкетирование учащихся 4 и 5 класса «Б» с целью выяснить, насколько ребята знакомы со сказками о дураках.

Для решения поставленных задач мы используем следующие методы исследования:

1. Анализ литературного материала по теме исследования.

2. Анализ сюжетов сказок народов мира.

3. Обобщение.

4. Анкетирование.

Исходя из цели и задач, работу можно отнести к теоретическому исследованию. Теоретическое значение нашей работы заключается в определении функций героя – дурака в произведениях разных жанров и культур. Этим определяется новизна исследования, хотя работа не претендует на целостное рассмотрение образа героя дурака. Изучив литературные данные, мы пришли к выводу о том, что имеющиеся исследования в данной области затрагивают характеристику дурака чаще всего лишь в русских народных сказках, сравнений с зарубежными произведениями нет. В этом заключается актуальность проведенного исследования.

Работа основана на анализе следующих сказок:

Русские народные сказки: «Сивка-бурка», «По щучьему велению», «Дурак и береза», «Иван бесталанный и Елена Премудрая», «Волшебное кольцо».

Литературные русские сказки: Ершов П. П. «Конек-горбунок», Шергин Б. В. «Волшебное кольцо», Пушкин А. С. «Сказка о попе и работнике его Балде».

Зарубежные народные сказки: «Дурак Ётаро» (японская сказка), «Жан дуралей» (французская сказка), «Джек лентяй» (английская сказка) и другие.

Литературные зарубежные сказки: Братья Гримм «Золотой гусь» (немецкая сказка), Ш. Перро «Кот в сапогах» (французская сказка) и другие.

При написании работы использованы книги: «Дурак, шут, вор и черт (Исторические корни бытовой сказки)» (автор Юдин Ю. И. ), «Иван-дурак: Очерк русской народной веры» (автор Синявский А. Д. ).

Структура данного исследования определяется четырьмя составляющими: образ дурака в русских народных сказках и в литературных сказочных произведениях; в зарубежных народных и литературных сказках. Каждому из них посвящена отдельная глава. Во вступлении обосновывается актуальность исследования, обозначены цели и задачи исследования. В заключении приводятся основные выводы.

Глава 1. Образ дурака в сказках

Литературный обзор

Иван-дурак - любимый герой народной сказки. Это самый популярный и самый узнаваемый ее сказочный персонаж, ее избранник.

В широком смысле дурак –это вариант последнего и худшего человека. Недаром само слово «дурак» это ругательство - и, очень оскорбительное, и весьма распространенное. Никому не хочется быть дураком. А в русской народной сказке, ругательство «дурак» становится именем героя, или его кличкой, постоянным эпитетом, который к нему прилипает. И сам герой себя величает: Иван-дурак.

Иван-дурак вовсе не дурак, в современном значении этого слова. Имя «Дурак» встречается в церковных документах до 14-15 веков. На Руси долгое время существовала традиция не называть детей «взрослыми» именами, чтобы их не похитили «черти», пока они беспомощные. «Взрослое», «настоящее» имя ребёнок получал на посвящении в 10-13 лет, а до этого носил ненастоящее, детское. Большое распространение имели детские имена, образованные от числительных - Первак, Вторак, Третьяк. А также и Другак, то есть «другой», следующий. Так как оно было самым популярным, обозначающим, в большинстве случаев, младшего ребёнка, то в результате стало нарицательным и упростилось до «Дурак».

С 17 века оно начало значить то, что значит и сейчас - глупого человека. Естественно, ведь самый младший - самый неопытный и несмышлёный. Поэтому знаменитый Иван-Дурак из русских сказок вовсе не дурак, а просто младший из трёх сыновей. «По отношению к Ивану поступают несправедливо и отец, и братья, которые не скрывают своего презрения к Ивану, стараются обобрать его».

Дурака все презираю, все над ним смеются, а иногда и колотят. В семье –это существо нелюбимое. Немало сказок начинается с формулы: «Жил-был старик; у него было три сына, двое умных, третий дурак».

Дурак в волшебных сказках воплощает в себе особое сказочное поведение, принимает собственные решения, которые противоречат здравому смыслу, но в конечном счете, приносящих успех: «Наш Иван тут стал не Иван-дурак, а Иван — царский зять; оправился, очистился, молодец молодцом стал, не стали люди узнавать!»

В сказках нередко подчеркивается бедность дурака, которая вынуждает его идти «в люди», наниматься на службу. Но в большей части сказок проблема его не в бедности, а в отсутствии ума и в том, что он последний, третий, самый младший брат, чаще всего устраненный от каких-либо «полезных» дел.

Также в сказках неизменно и постоянно говорится об удачливости главного героя. Счастье само плывёт ему в руки.

Старшие братья выполняют функции ложных героев и вредителей. Младшему сыну помогают волшебные силы, наделяя его и добротой, жалостью, состраданием, уважением к старшим и природе. Ивана награждают золотом, иногда новым обликом, царевной-женой, а если это Иван-дурак, то и более высоким социальным статусом (царством).

Дурак близок к природе, которая помогает ему, он запросто выражает свои чувства - легко плачет, легко радуется Уважение и понимание всего живого являются необходимыми чертами положительного героя, необходимыми, чтобы выжить и/или достичь цели.

Типичным испытанием является отправление героя-дурака на поиск чего-либо (молодильных яблок, царевны, Жар-птицы («Иван-царевич и серый волк»,), успех, которого зависит от способности Ивана проявить жалость и сострадание к слабым. В сказке "Царевна-лягушка" Иван-царевич, страдая от голода в поисках жены, воздерживается от убийства утки, медведя и зайца. В дальнейшем эти животные помогают ему выполнять задания, которые являются ключом к освобождению Василисы.

Фольклор включает в себя большое количество бытовых (новеллистических) сказок. Дурак в бытовой сказке, как и герой в волшебных сказках, - может быть третьим младшим братом, обманутым старшими братьями в дележе отцовского наследства. Дураку, как и герою волшебных сказок, помогают чудесные животные (щука в сказке «По щучьему веленью»). «В сказках второй группы, — считает Е. Ф. Тарасенкова, — обличаются невежество, глупость, леность, упрямство, вероломство и другие пороки в быту самого народа, порожденные социальными условиями жизни. Здесь сатирическое обличение — и насмешки направлены на то, чтобы указать недостатки и тем помочь избавиться от них. Глупость отдельных людей высмеивается в различных ее проявлениях. Сатирически рисуются образы глупцов, которые не умеют делать самых простых вещей, образ набитого дурака, который делает все невпопад, вопреки здравому смыслу».

Герой сказки смешон и беспомощен в обычных житейских ситуациях, часто бывает битым, но «черты внутреннего душевного благородства героя возвышают Ивана над другими персонажами сказки». Бытовая сказка утверждает нравственный идеал. «Не превращая Ивана-дурака в идеального героя, сказочники излагали свои идеалы добра и справедливости».

Таким образом, образ дурака, то доброго веселого, удачливого победителя всех жизненных невзгод, или сатирический образ набитого дурака, переходит из сказки в сказку. Попадая в разные положения, он с одинаковым добродушием, с насмешкой, шутя, остроумно выходит из них. В благополучных концовках сказок виден оптимизм народа, его вера торжества добра над злом.

Литературный обзор составлен по материалам русских народных сказок. По ним имеется достаточное количество печатного материала, по зарубежным сказкам литературный материал нами не найден.

Глава 2. Образ Дурака в сказочной мировой литературе

2. 1 Образ героя-Дурака в волшебных и в бытовых русских народных сказках

Данная глава основана на материале народных русских сказок «Сивка -бурка», «По щучьему веленью», «Иван бесталанный и Елена премудрая», «Волшебное кольцо», «Дурак и береза». На первом этапе нашего исследования мы преследовали следующую цель: проанализировать образ героя-дурака в русских народных волшебных и бытовых сказках.

Рассматривать сказки о животных мы не будем.

В ходе исследования мы отметили, что Иван-дурак, или Иванушка-дурачок — один из главных персонажей русских народных сказок.

Русский Иванушка-дурачок — это сплав смирения и бодрости, смекалки и простоты, доброты и озорства; дурака в нём видят только «шибко умные», «умеющие жить», «серьёзные люди». Дурачок побеждает их с таким же блеском, как Илья побеждает Соловья-Разбойника и Иван-Царевич — Кощея Бессмертного.

В русских сказках четко различаются:

1. Иван-дурак (он же Иванушка-дурачок или герой со сходной судьбой, но с другим именем), впоследствии ставший победителем;

2. Набитый (настоящий) дурак.

Решения первых героев не поддаются объяснению их братьев и сестер, деньги они потратят на собаку или кошку, а не на лепешку, щуку и орла отпустят , медведя и волка пощадят. А те потом из беды выручат, слово волшебное скажут.

Иван-дурак не как все. Он любит природу, любит размышлять, наблюдать мир — он мудрец, непонятный окружающим его людям: «Любил (Иван-дурак) в лес ходить по грибы»

Лень является нормой для главного героя. Так, в сказке «По щучьему веленью» "день-деньской лежит дурак на печи. и орешки щелкает", а в сказке «Сивка-бурка» - "ничего он не делал, на печи сидел, в потолок плевал. "Когда невестки просят его принести воды и дров в дом, герой отвечает: "Я ленюсь! На дворе мороз, на печи тепло - я хочу щи хлебать."

Наше исследование подтверждает, что в русских волшебных сказках лень сочетается в главном герое с такими качествами, как доброта, великодушие, бескорыстие и отсутствие жадности. (Приложение 1)

Иван-дурак поступает не как все. В сказке «Иван бесталанный и Елена премудрая» «старается Иван сделать по-доброму, как лучше надо, да нет у него удачи и разума мало» и едет не туда, покупает не то, говорит не как принято, — поэтому проходит через все испытания. В награду он получает не столько богатство, но и подтверждает правильность своего подхода к жизни. Несмотря на свободу в мыслях и действиях, Иван-дурак верен заветам родителей, он один из братьев готов ходить на могилу к отцу и носить ему хлеб.

Умные люди возлагают свои надежды на деньги и богатства; дурак же цены деньгам не знает, золото не ставит ни в грош. В сказке «Волшебное кольцо» мы видим случаи, когда вместо хлеба он из сострадания и жалости покупает котенка да щенка. Приходит время, и оказывается, что котенок и щенок для него куда нужнее золота; они спасают ему жизнь, выручают его из плена и возвращают ему похищенный у него волшебный перстень о двенадцати винтах».

Случаи победы глупости показаны в сказках в большом количестве, причем дурак побеждает хитростью сравнительно редко: в большинстве случаев нелепые поступки, ведущие к счастью, совершаются по чьему-либо внушению: (дурака выручают из трудных положений то вещие люди, то вещие животные, то волшебные предметы). Так в сказке «Волшебное кольцо» Мартынка-дурак за работу вместо мешка с серебром берет мешок с песком. В темном лесу ему попадается костер, на котором сгорает необыкновенная красавица и просит его спасти. Хорошо, что Мартынка по-дурацки взял с собою не мешок с серебром, а мешок с песком: «Снял мешок с песком, развязал и давай сыпать; огонь тотчас погас, красная девица ударилась оземь и обернулась змеею), вскочила доброму молодцу на грудь и обвилась кольцом вокруг шеи». В сказке, змея становится помощницей героя, а дурацкое поведение Мартынки приносит ему богатство и счастье. А в сказке «Сивка -бурка», благодаря помощи волшебного коня, Иван женится на царевне.

Дурак является любимым героем сказки потому, что в человеческий ум он не верит. Нет в Иване знатной породы, красоты и силы, данных от рождения. Как правило, Иван-дурак является крестьянским сыном или сыном старика со старухой или старухи-вдовы. В семье часто являлся третьим, младшим сыном. Не женат.

Не узнать в дураке героя, а в герое дурака. Вот и царевна "взглянула за трубу и увидела там Ивана - Дурака; одежонка на нем худая, лаптишки рваные, он весь в саже, волосы дыбом» Но стоило Ивану влезть в правое ухо Сивки-бурки, а вылезть из левого «сделался таким молодцом, что ни вздумать, ни взгадать, ни пером написать. Весь народ так и ахнул».

Иван -Дурак - собирательный образ. Это удачник, надсмехающийся над другими, но и над собой, прежде всего. Надсмехающийся не потому, что он злой, а потому, что он очень добр и разумен. Он и глупость сморозит, чтобы посмешить людей. И прихвастнет ради пользы дела.

Развязка сказок про Ивана-дурака или героя схожей судьбой, но другим именем, завершается праздником (победой над врагом и женитьбой). Иван-дурак успешно проходит все испытания и достигает высших ценностей: он побеждает противника, женится на царской дочери, получает и богатство, и славу «Тут устроили пир на весь мир. Емеля женился на Марье-царевне и стал править царством."

Набитый(настоящий) дурак – глупый человек, тупица, малоумный, безумный, юродивый. Такого героя мы часто можем наблюдать в бытовых сказках.

В сказке «Дурак и береза» дурак продает все свое достояние (быка) березе; воры похищают быка, дурак рубит березу топором за неуплату условленных денег; и вдруг в дупле березы оказывается зарытый разбойниками большой клад.

Таким образом, ряд нелепых, дурацких поступков служит началом его обогащения. Иван делается богачом случайно, но по своей душевной простоте он не может распорядиться найденным богатством, все богатство братья забирают себе.

В бытовых сказках дурак вызывает у всех раздражение и смех. Он играет роль шута и служит всеобщим посмешищем. Это жалкий человек, отличающийся от остальных своим поведением, раздражающий всех нелепыми поступками, всеми битый и потому вечно плачущий.

Таким образом, проанализировав волшебные и бытовые русские народные сказки мы видим, что в волшебной сказке дурак - это положительный герой, находчивый и прямодушный, добрый, бесстрашный и успешный, а в бытовой сказке – это дурак в прямом смысле этого слова. Набитый дурак попадает в какую-нибудь смешную ситуацию по своей же глупости и своему «неразумению» Такой дурак приносит вред семье, а иногда и всему обществу, хотя он тоже прост, правдив и простодушен. Это объединяет героев дураков волшебных и бытовых сказок. В середине сказочного повествования дураку в волшебных сказках начинает везти, и он становится необыкновенно удачливым. Но если дурак - положительный герой получает награду (богатство, царство, красавицу жену), то набитый дурак так и остается дураком. Все, что он ни делает, делает по-дурацки.

2. 2. Образ дурака в русских литературных сказках

Жизнь сказки - это бесконечный творческий процесс. В каждую эпоху происходит частичное или полное обновление сказочного сюжета в литературных сказках. На примере сказок П. П. Ершова "Конек-горбунок", А. С. Пушкина «Сказка о попе и работнике его Балде», и «Волшебное Кольцо» Б. Шергина мы проанализируем образ Ивана-дурака (или героя с другим именем, но схожей судьбой) в русской литературной сказке (Приложение 3).

Ершовский Иванушка - типичный персонаж русского фольклора. Как и герой русских народных сказок он дурачит окружающих, разыгрывает из себя глупца. Иван не жаден, ему не нужны деньги, почет и слава. Он очень любопытен, и именно благодаря своему любопытству он ловит чудесную кобылицу:

Караульщик наш привстал,

Посмотрел под рукавицу

И увидел кобылицу

К кобылице подбегает,

За волнистый хвост хватает

И садится на хребет-

Только задом на перед.

Затем Иван отправляется на поиски Жар-птицы, Царь-девицы и даже оказывается в гостях у солнца и месяца.

Кроме того, Иванушка совершенно бескорыстен, и к своему неожиданному возвышению он относится иронически. Однако для этого ему приходится пройти последнее, необычное испытание - искупаться в "трёх котлах", после которых с ним происходит чудо: Иванушка-дурачок становится писаным красавцем:

На конька Иван взглянул

Ив котел тотчас нырнул,

Тут в другой, там в третий тоже,

И такой он стал пригожий,

Что ни в сказке не сказать,

Ни пером не описать

В конце сказки Иванушка женится на Царь-девице и сам становится царём.

Среди других героев Иванушка-дурачок - самый свободолюбивый человек. Он простодушен, но правдив. В общении с царем он свободен и смел:

- Что опять за окиян? -

Говорит царю Иван.

- Нет уж, дудки, ваша милость!

Уж и то во мне всё сбилось.

Не поеду ни за что!.

Иванушка-дурачок под своей глупостью прячет качества, которые свойственны русскому богатырю. Вот почему Иван-дурачок, который живет честно, не умеет жадничать и красть, всегда верен своему долгу и слову, оказался победителем всех жизненных ситуаций.

В образе простодушного, наивного Ивана мы не видим идеала человеческого поведения. Иван Ершова любит поспать, порой ленится:

Чудно дело! Стало быть,

Стану, царь, тебе служить

Только, чур, со мной не драться

И давать мне высыпаться,

А не то я был таков!.

И поэт, и народные сказочники не скрывают, что их герой — порой дурак в прямом и точном смысле этого слова. Но Иван-Дурак, при помощи своего верного друга – неказистого конька (доброго помощника), обладающего незаурядным умом и чудесными способностями, прошел путь от младшего (самого бесправного) сына простого крестьянина до главы сказочного царства.

В сказке «Волшебное Кольцо» Б. Шергина мудрость, руководящая дураком, высказывается устами змеи Скарапеи, которую Ванька спас из пламени: «Ваня, станет тебе мой папа деньги наваливать, ты не копейки не бери. Проси кольцо одно – золотно, волшебно». Поступив так, как сказала змея, Иван получил в подарок волшебный перстень с неограниченными возможностями. Что бы не пожелал дурак, перстень сразу выполнял все его желания: «Нать, штобы наша избушка свернулась как бы королевскими палатами. А от нашего крыльца до царского дворца мост хрустальный и по мосту машина ходит самосильно. Того сразу, со полуночи за рекой стук пошел, работа, строительствоА утром спохватились На крыльцо выгуляли, даже глаза зашшурили. От ихнего крыльца до царского дворца мост хрустальный, как колечко светит. По мосту машинка сама по себе ходит.». В сказке Шергина, Ванька не становится царем (ему это и не надо), так как у его царевны « в заграницы хахаль был готовый», а взял «себе жону из деревни».

Сказка А. С. Пушкина «Сказка о попе и работнике его Балде» доказывает, что хитрость и жадность к добру не приведут. Находчивость и смекалка всегда помогут. Погоня за "дешевизной" (не только в оплате деньгами) обычно завершается поражением. За все надо платить сполна. Дураком в сказке показан не Балда, а зажиточный поп.

Балда – дурак, тупица, малоумный. На первый взгляд Балда и на самом деле глуп: спит на соломе, работает за семерых, денег за свою работу не просит.

“Жил был поп, толоконный лоб”

Сразу же с первых строчек все ясно: толоконный лоб - то есть глупый человек, дурак. Это словосочетание имело в то время только такое однозначное толкование. Так кто же в произведении Пушкина является героем-дураком?

Рассматривая образ Балды, поэт говорит о бесшабашности русского характера, непрактичности простого русского человека, о бескорыстности и в о же время о трудолюбии и умении за себя постоять:

«Буду служить тебе славно,

Усердно и очень исправно,

В год за три щелчка тебе по лбу,

Есть же мне давай вареную полбу*»

Выражая свои симпатии Балде, автор презрительно смеется над бесёнком («ножки протянул») и над попом («со страху корячится»), которые вздумали тягаться «с самим Балдой». И к концу прочтения сказки мы понимаем, что в данной сказке дураком является расчетливый, жадный, трусливый поп (Приложение 2).

Таким образом, и в русских литературных сказках так же, как в русском народном фольклоре, мы отмечаем два образа дурака:

1. Иван-дурак – победитель. Дураком его можно назвать, потому что он не использует свой ум и смекалку в личных целях, да и лень мешает. Этот положительный герой – человек из народа.

2. Дурак в прямом смысле (как пушкинский Поп), который необходим для высмеивания отрицательных черт характера человека. Реальные «дураки» глупые, нерасторопные, неудачливые люди. Это могут быть как люди из народа, так и богачи.

2. 3. Образ Дурака в фольклорных сказках народов мира

Хотя сказка каждого народа имеет свойственную только ей национальную тематику, мы найдем у разных народов, даже тех, которые живут на разных континентах, немало сказок подобных по содержанию, герои и сюжеты которых похожи.

При рассмотрении имен главных героев сказок различных народов, мы обратили внимание на то, что в основном их тоже зовут Иванами. В Англии это звучит как Джон, во Франции - Жан, в Испании –Хуан, в Германии- Ханс, В Италии- Джованни.

Рассмотрим сказки Европы на примере французской сказки «Жан –дуралей» и английской «Джек - лентяй».

Главным героем французской сказки «Жан –дуралей» является Жанно Простак.

Жанно - объект насмешек и издевательств. Это «набитый» (настоящий) дурак. Купив на базаре свинью, Жан показывает свинье дорогу, думая, что свинья сама побежит к нему домой: «Ну-ка, хрюшка, ты теперь моя. Пошла к нам домой!. »

В другой раз послала его мать на базар за тестом. «Обвязал его (тесто) бечевкой - тесто и расползлось» Пошел на базар за пером на подушку: «Сложил перо в корзину,. а перо все на ветру разлетелось»

В этой сказке, дурак - это повод посмеяться над нелепостью мира, человеческой глупостью.

Основной мотив английских сказок - избегание неудачи. Английские сказки не такие уж сказочные и волшебные, это просто поучительные истории не всегда с хорошим концом. Главный герой – доброжелательный, порядочный, но не практичный и не очень умный Джек. Он делает много дурацких поступков - несет на себе корову, совершает другие глупости. Джек, так же как и Жан, шутки понимает буквально, отданные ему приказы выполняет очень старательно. Но все получается у него неправильно, «по-дурацки», а не как принято у умных людей.

Героем норвежских народных сказок (и Сказок народов Скандинавии), как волшебных, так и бытовых, является Эспен Аскеладд, или Эспен-Замарашка-младший, нелюбимый брат, которого все считают глупым недотепой. Старшие братья откровенно издеваются над ним «Набрался бы сперва ума, а потом и шел бы с нами» Но благодаря своему любопытству (Эспен по пути к королю забирает со скалы волшебный топор, заступ и волшебный орех, при помощи этих волшебных помощников выполняет все поручения короля и получает королевну в жены и полкоролевства в придачу), Эспен одерживает вверх над своими более удачливыми и умными братьями. Ему свойственны любознательность, доброта, отзывчивость, все те качества, что свойственны герою-победителю.

Грузинские, абхазские, армянские, украинские сказки и сказки других народов СССР даже сюжетом перекликаются с русскими народными сказками. В народных сказках бывших народов СССР главный герой - дурак встречается часто и в знакомых нам видах: в этих сказках мы видим и набитого дурака («Два брата» армянская сказка) и дурака-победителя («Три копейки наследства»).

Абхазская сказка «Три копейки наследства» сюжетом схожа с русской народной сказкой «Волшебное кольцо». На свое наследство в три копейки, покупает юноша собаку, кошку и змею, которых прежние хозяева решили убить. Волшебное кольцо и животные помогают юноше решить все его проблемы. Украинская сказка «Царевич-дурень» рассказывает о трех братьях царевичах: «Два умных, а третий, младший - дурень». Именно он, «дурень», смог выполнить наказ отца: «найти какую-нибудь прекрасную весть», которая его бы обрадовала старика. Он нашел прекрасную царевну и женился на ней (это и стало прекрасной вестью). Сказка заканчивается словами: «А его братья –не знаю, наверное, и до сих пор не женились, потому что им было стыдно: они умные, ничего не сделали, а дурень пошел и на следующий день женился». [Приложение 3]

Сказки Азии – это сатирические сказки, в которых показано моральное превосходство бедняка - труженика над богатым правителем.

Образ набитого дурака крестьянина мы встречаем в сказках народов Японии. Так в японской сказке «Дурак Ётаро», все что бы ни делал Ётаро, все не так, все идет во вред ему самому.

Велела мать Ётаро за рыбой посмотреть « ты за рыбой посмотри. Она на кухне, а там сидит кот». Но не захотел Етаро следить за блюдом, стоявшим высоко на полке, поставил его на пол, и не обратил внимания на кота, который быстро съел рыбу с блюда. «Вот теперь мне и смотреть не на что!- подумал Ётаро. - Рыбы. На блюде больше рыбы нет. Пойду-ка я во двор, погуляю немножко. » И в такие нелепые ситуации главный герой попадает все время. То гусеницам на капусте кричит «Брысь! Брысь!», то, проходя мимо кузнецы, хотел залить водой кузнечный огоньСказка заканчивается такими словами: «Дурака учить - только время терять».

В сказках стран Азии образ дурака приобретает новый смысл. Дураком чаще становится не бедный крестьянский сын, а богатый калиф, раджа, бай и царь-самодур. Индийский сказочник без всякого почтения смеется над «премудростью» священнослужителя.

Герой Индийских сказок - это герой из низших сословий: крестьянин, ремесленник. Он всегда обхитрит «умного» правителя, после чего поделит его имущество и скот и начнет жить хорошо и счастливо. Нет у главного героя волшебных предметов, нет чудесных помощников-животных. Поэтому герою приходится полагаться на самого себя, свою смекалку, ловкость, жизненную хватку («Хитрый батрак»)

Помогают герою бытовой сказки также недогадливость и тупость его противника - богача, важного господина, а то и царя. В сказке могущественные обидчики бедняка всячески высмеиваются. Жадность, скупость, лживость, лень - обычные пороки богачей в представлении сказочника да и в самой действительности. И вот богатого, жадного старика из корейской сказки "Как мальчик перехитрил богача", который все свое состояние нажил обманом, оставляет в дураках хитроумный малыш.

В бытовых сказках также встречается другой герой-дурак, чьим классическим образцом является Иванушка-дурачок из русских сказок. Он глуп, недалек, но ему повсюду, к изумлению слушателей, сопутствует удача. В индийском фольклоре таким героем является глупый брахман - священнослужитель. Он делает вид, что учен и умен, разбирается в гадальных книгах, а на самом деле трясется от страха каждый раз, когда надо показать свое искусство. Но неизменно на выручку ему услужливо приходит случайность, и слава мудрого прорицателя все прочнее закрепляется за глупым брахманом («Хитрый брахман»).

В отличие, от рассмотренных ранее сказок, в сказках народов Азии появляется еще один образ дурака - дурака правителя. Два ранее рассмотренных нами образа дурака также присутствуют в сказках народов мира. (Приложение 4)

Наиболее ярко это выражено в сказках бывших народов СССР.

В индийской волшебной сказке «Три царевича» говорится: «В давние времена жил царь. Было у него три сына, один другого лучше: и храбрые, и умные, и рассудительные» (а в русских обязательно младший – дурак!). Когда младший из братьев (в русской сказке непременно Дурак) ведет себя не очень умно с точки зрения других братьев (по совету отшельника не гонится за корыстью, а на все полученные от отца день покупает зерна и кормит им рыб морских), братья смеются над ним и лишь один раз называют глупцом. Дураком герой не назван! (Приложение 4)

Я прочитала много сказок с сайта «Сказки народов мира «Тысяча и одна ночь». Там собраны сказки Азии, Европы, Америки, Океании, Африки (всего около 300 сказок). Я сделала для себя вывод, что в волшебных сказках народов мира практически нет положительного героя, которого бы называли Дураком, как в русских сказках.

Таким образом, во всех рассмотренных нами фольклорных сказках народов мира встречается два образ героя-дурака. В бытовых сказках Азии, Европы чаще всего - это набитый дурак, дурак в прямом смысле. В сказках Азии прослеживается новый тип дурака: дурак-правитель, дурак-богач или дурак-священник. Положительный герой-дурак встречается в волшебных сказках Европы, и в сказках народов бывшего СССР. По поступкам и характеру, он очень похож на русского Иванушку-дурачка. Примечательно то, что называние положительного героя дураком свойственно, вероятно, только русскому народу. В сказках народов мира положительный герой умен, красив, сообразителен. Он – победитель и никогда не ведет себя, как Дурак.

2. 4. Образ Дурака в зарубежных литературных сказках

Литературная сказка вслед за народной встала на защиту тех, кто «не как все». Этот добрый подход к человеку - идти своим собственным путем - литературная сказка почерпнула из фольклора.

Сказки о дураках есть в любом народе. У немцев — Глупый Михель («Холодное сердце» В. Гауф), Ганс («Ганс-Чурбан» Г. -Х. Андерсен) и др.

В сказке Братьев Гримм «Золотой гусь» младшего (третьего) брата так и зовут «Дурень». В родной семье все его «презирали и осмеивали и при каждом удобном случае обижали». По своей сути Дурень - добрый человек. Встретив в лесу старенького человечка, Дурень поделился с ним своей нехитрой едой. На что человечек сказал Дурню: «Сердце у тебя доброеза то я хочу наделить тебя счастьем». С помощью волшебных средств (Золотого гуся) и особенно благодаря своему «не уму» Дурень, как и Иван-дурак, успешно проходит все испытания и достигает высших ценностей: он рассмешил королевскую дочерь и женился на ней, получил богатство и славу: «долгое время жил со своею супругою в довольстве и согласии».

В сказке Ш. Перро «Кот в сапогах» несмотря на то, что младший брат - «дурак» и ему достается самая незначительная и несерьезная часть отцовского наследства - кот, он оказывается успешнее и достигает большего, чем старшие братья. (Приложение 5)

Какого-то нового образа, в рассмотренных нами сказках, мы не нашли.

Таким образом, главный герой в рассмотренных нами зарубежных литературных сказках – собирательный образ Иванушки-дурака (дурака-удачника). Но подобных сказок в зарубежной литературе значительно меньше, чем в русской.

Глава 3. Дети и сказки

Знают ли дети сказки о дураках и какие именно, мы решили узнать у учащихся 4-го (22 ученика) и 5-го «Б» (19 учеников) классов МОУ «Гимназия».

Учащимся был задан 1 общий вопрос:

1. Какие сказки народов мира о дураках вы знаете?

Учащихся 5-Б класса мы также спросили? «Как вы думаете, а в сказках народов мира встречаются герои дураки?»

По результатам проведенного анкетирования мы увидели, что дети плохо знают даже русские народные сказки (вспомнили их очень мало, а некоторые учащиеся, не смогли вспомнить правильного названия сказок); еще меньше знают русские авторские сказки и совсем не знают фольклорные и авторские зарубежные сказки о дураках.

Проанализировав анкеты (Приложение 7), мы сделали вывод:

• Дети плохо знают сказки (их названия и авторов);

• 17 человек из 41-это в 2-х классах, вспомнили в основном русскую народную сказку «По щучьему веленью» - 90%;

• 30 человека из 41 вспомнили русские авторские сказки (73%). Чаще всего были названы: «Конек горбунок» П. Ершова (44%), «Сказка о попе и работнике его Балде» А. Пушкина (29%);

• 1 учащийся из 41 вспомнил фольклорную зарубежную сказку о дураках (2%);

• 3 учащихся из 41 вспомнили авторскую зарубежную сказку (7%);

• 10 пятиклассников из 19 считают, что образ дурака свойственен только русским народным сказкам (52%). (Приложение 8)

Результаты анкетирования, а именно незнание учащимися 4 и 5 классов сказок народов мира о дураках, еще раз подчеркивают актуальность данной исследовательской работы. Таким образом, практическая ценность работы обусловлена возможностью познакомить ребят с обозначенными выше сказками заинтересовать их чтением сказок.

Заключение

В результате работы мы пришли к следующим выводам:

1. Сказки разных народов мира похожи между собой, так как желание и стремление, надежды и мечты всех народов похожи. Все народы одинаково понимают, что считать правдой и неправдой, справедливостью и притворством, преступлением и наказанием, геройством и трусостью.

2. Иван - наиболее распространенное имя в народных сказках всего мира, хотя в каждой стране оно звучит по-своему.

3. Сказочник отдает все свои симпатии самому младшему, презираемому и унижаемому человеку. Это и понятно: автором фольклорной сказки был народ, поэтому и отданы симпатии самому обездоленному герою. Именно поэтому самый обиженным семьей человек становится в сказке обладателем самых лучших моральных качеств, нравственной и физической красоты, победителем.

4. Литература издавна училась у фольклора, поэтому и литературные сказки преподносят читателю нравственные уроки доброты, встают на защиту слабых и обиженных.

5. Где бы сказка не возникла, она всегда прославляет трудового человека. Герой сказок своей правдой побеждает и богачей, и чванливого вельможу, и жестокого помещика.

6. В сказках народов мира мы встречаем героя –дурака в разных образах: Иван-дурак - победитель(это по своей сути сказочный, волшебный образ,) и набитый –Дурак (герой бытовых сказок, где эти образом высмеиваются отрицательные черты характера человека любого сословия). Больше всего об этих героях мы прочитали в русских народных сказках и сказках народов бывшего СССР.

7. В народных сказках Европы часто встречается второй тип дурака- (абсолютный) набитый. Сказки с таким главным героем носят поучительный, юмористический характер. (Волшебные сказки с положительным героем-дураком мне не встретились, но я не исключаю их существование).

8. В сказках народов Азии появляется новый образ дурака - правителя или встречается образ набитого дурака, а вот образа дурака - победителя мы не увидели.

9. Объяснить особую любовь русских к образу дурака, наверное, можно русской натурой. Бесшабашность, надежна на авось, бескорыстность, непрактичность – национальные черты русского характера. Поэтому в русских сказках к дурости и лени читатели относятся с пониманием. Общепринято, что немецкая отличительная черта – пунктуальность, еврейская – практичность (список можно долго продолжать). Для этих народов не приемлемы в качестве положительных героев лентяи, лежебоки и пр.

В результате исследования мы подтвердили гипотезу о том, что герой - дурак чаще всего встречается в русских сказках. В русских волшебных народных сказках он является положительным персонажем.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)