Культура  ->  Литература  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Стилистические приемы в романе Дж. Свифта «Путешествия Гулливера»

Мастерство писателя измеряется его способностью передать жизненную правду на уровне типичных характеров. Художественное произведение (роман, рассказ) представляет собой законченную, замкнутую систему, нечто целостное и завершенное. Отдельное художественное произведение является составной частью творчества писателя, отражает замысел и мировоззрение автора. В этом плане углубленное изучение стиля художественного текста невольно переходит в изучение образа повествователя, в изучение личности писателя.

Английский писатель Джонатан Свифт родился в г. Дублине в день святого Эндрью

(30 ноября 1667г. ), и когда ему был год, с ним случилось событие довольно странное: его нянька , родом из Уайтхэвена (в Англии), понадобилось повидать одного из своих родственников, бывшего при смерти и оставлявшего её наследницей. Она тайком от матери и дяди увезла его с собою на корабле в Уайтхэвен, где он прожил почти три года.

Когда дело открылось, мать его никак не велела пускаться в обратное путешествие, пока ребенок не окрепнет. Нянька так заботилась о нем, что еще до возвращения он научился писать. А когда ему было пять лет, он мог читать любую главу из Библии.

Возвратившись в Ирландию, шести лет отроду он пошел в школу в Килкенни. Затем 14 лет, был принят в Дублинский университет.

Родословная Свифта насчитывала несколько поколений англиканских священников.

Поэтому Годвин Свифт, занявшийся воспитанием племянника, отдал его в школу Килкенни, а затем определил в Тринити – колледж в Дублине(1682), где будущий писатель должен был изучать богословие, чтобы по семейной традиции стать священником.

Но Свифт предпочел начать свою деятельность в качестве секретаря лорда Уильяма Темпла, богатого вельможи, удалившегося от дел в своем поместье Мур-парк, где он радушно принимал гостей, политиков и литераторов. Свифт много часов проводил в богатой библиотеке своего покровителя.

Свифт получивший ранее в Оксфорде степень магистра (1692) дававшую право на духовную должность, становится в 1695 г. священником в глухом местечке Кильрут в Ирландии. Не выдержав скуки и однообразия деревенской жизни, Свифт через 1,5 г. возвращается в Мур-парк, где и живет до смерти Темпла.

Здесь в тиши Мур-парка рождаются первые сатиры Свифта. «Битва книг » (1697).

Из произведений Свифта 30-х гг. особенно известны его бытовые сатиры: прозаические и стихотворные. «Наставления слугам»(1731), «Светские заговоры»(1738) показывают в самом неприглядном свете как господ, так и их прислугу; убожество, тупость мысли одних и лень, плутовство, нечистоплотность других. Устами беспристрастного критика Свифт подводит итог своей жизни и деятельности. Он говорит о своей борьбе в защиту ирландского народа.

«Декан пером и словом страстным

На помощь поспешил несчастным

Он твердость сохранял свою

На склоне лет в чужом краю».

Финал Свифта был поистине трагическим. Величайший из умов века становится в конце жизни жертвой тяжелого психического заболевания. Свифт всегда страдал от головокружений. В последние годы головные боли усиливаются, он глохнет, постепенно теряет память, болезнь прогрессирует. В течение 3 лет Свифт ничего не говорит. Свифт умер 7 октября 1745 г.

Первое упоминание о работе Свифта над книгой относится 1721г. По традиции их принято называть романом. Однако сатира Свифта настолько подчиняет себе и повествовательную форму и систему образов, что некоторые исследователи склонны считать «Путешествие Гулливера» сатирическим памфлетом, то есть злободневное, острое сочинение обличительного характера.

«Путешествия Лемюэля Гулливера» состоит из 4 частей.

1 «Путешествие вЛилипутию»

2. « Путешествие в Бробдингнег»

3. « Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнег, Глабдобригг»

4. «Путешествие страну Гуигнгнмов»

В «Путешествии Гулливера» Свифт как бы синтезирует все, о чем он писал ранее: в памфлетах, сатирических книгах, статьях, стихах. Тема книги- неблагополучие английского государства, развращенность и деградация общества, стоящего по мысли писателя, на грани катастрофы 18-го века.

Первые 40 лет 18 века, время царствования Анны и правления Уолполом, составляют переходной период, в течение которого вражда и борьба за идеалы эпохи Стюартов, бушевавшие еще недавно и опустошавшие страну, теперь начали развиваться по каналам и застывать в прочно установленных ганноверских формах. Только в последние годы (1740-1780гг. ) мы встретимся с поколением людей типичных для 18 века – обществом со своей собственной системой взглядов, уравновешенным, способным судить о самом себе, но еще не обеспокоенным тем будущим которое скоро должно было стать настоящим в результате промышленного переворота и французской революции.

В Англии это был век аристократии и свободы, век правления закона и отсутствия реформ; век индивидуальной инициативы и упадка учреждений.

Правда, наименее довольны были те люди, которые наиболее внимательно присматривались к реальности английской жизни- они действительно вскрывали отдельные пороки так же беспощадно.

В практической части я исследовала средства сатиры в 1-й и 2-й части романа «Путешествия Гулливера». Сначала нужно объяснить, что такое сатира и гротеск. Сатира по словарю С. И. Ожегова – это художественное произведение, остро и беспощадно обличающее отрицательные явления действительности. Гротеск по словарю С. И. Ожегова – это изображение чего – нибудь в фантастическом, уродливом виде, основанное на резких контрастах преувеличениях. Гротеск является основой художественной системы Свифта.

Каждая из частей романа отражает раздумья Свифта об Англии: тревога о судьбах Англии, беспокойство о её будущем определяют все возрастающий по мере работы над книгой пессимизм автора. Как и все сатирики Свифт стремится к исправлению нравов.

Я считаю, что основными чертами художественного приема Свифта являются:

Реалистическая фантастика

В мире каждого путешествия Англия открывается по-разному: и фантастика каждого путешествия является наглядным способом её открытия. Писатель стремится придать видимость правдоподобия. В каждой стране, куда попадает Гулливер, пейзаж (природа) подготавливает появление фантастических обитателей.

Например: когда Гулливер приплывает на берег страны Лилипутии.

«Дно оказалась настолько отлогим, что мне пришлось брести по воде добрую милю, прежде чем я достиг берега. Было уже, должен быть около 8 часов вечера. Я прошел в глубь страны на полмили, но нигде не мог найти никаких признаков домов или жителей. От усталости, жары и полупинты водки, которую я выпил, покидая корабль, меня сильно клонило ко сну. Я лёг на траву, очень низкую и мягкую, и заснул так крепко, как не спал никогда в жизни.

2. Писатель использует последовательно применяемый принцип контраста. Этот принцип. определяет отношение читателя к жалким маленьким существам, столь ничтожным по сравнению с обычным человеком-Гулливером. Смехотворные размеры лилипутов делают в наших глазах ничтожными их государственный порядок, политику, их дела и принципы.

О жителях Лилипутии говорится так «Средний рост туземцев немного выше шести дюймов. Этому росту точно соответствует величина всех животных и растений. Гулливер мелких животных не видел. Но природа приспособила зрение лилипутов к окружающим их предметам. Например, большое удовольствие доставило наблюдать повара, ощипавшего жаворонка величиной не больше нашей мухи, и девушку, вдевавшую шелковинку в ушко невидимой иголки. Самые высокие деревья в Лилипутии не превышают семи футов. »

Принцип контраста можно увидеть в описании внешности императора Лилипутии Гольбасто Момарен «Он почти на мой ноготь выше своих придворных; одного этого было довольно, чтобы внушать почтительный страх окружающим. Черты лица его были резки и мужественны, нос орлиный, цвет лица оливковый, стан прямой, движения грациозные, осанка величественная. »

Тут не только в двенадцатикратном увеличении, а ешё и в том, что обычные предметы в самом деле чудесны, если описывать их так:часы например выглядят так «Она оказалась похожей на шар; одна половина её сделана из серебра, а другая- из какого-то прозрачного металла. Человек-гора поднес эту машину к нашим ушам, и мы услышали непрерывный шум, похожий на шум колеса водяной мельницы. »

Здесь забавно не увеличение само по себе – забавно недоуменное описание знакомой вещи.

Сатирическое иносказание, то есть аллегория

В начале 18 века одежда аристократок отличалась необыкновенной пышностью, были расшиты золотыми и серебряными шнурами. Одно такое платье нередко стоило целого состояния. В романе писатель высмеивает одежду придворных так: «Дамы и придворные были великолепно одеты. Их пестрая толпа выглядела издали словно разостланная на земле пышная юбка, вышитая золотом и серебром. » Пытаясь объяснить мудрому королю великанов о царстве Бробдингнет, как ведутся современные войны, что такое пушки, Гулливер прибегает к перифразу, он определяет предмет, перечисляя его отдельные характерные признаки: « Если взять медную или железную трубу и набить ее определенным количеством этого порошка, то при воспламенении он может выбросить из трубы железный или свинцовый шар. Этот шар полетит с такой быстротой и силой, что ничто не выдержит его удара. иногда мы начиняем этим порошком полые железные шары больших размеров и при помощи особых орудий пускаем их в осаждаемые города. Я предложил научить мастеров его величества изготовлять металлические трубы, при помощи которых можно бросать шары. Двадцати или тридцати таких труб было бы достаточно, чтобы в несколько часов разрушить крепостные стены самого большого города в его владениях и обратить в развалину саму столицу, если бы население ее вздумало сопротивляться его неограниченной власти. »

Реализация метафор- сопоставление прямого и переносного значения тропа

-«Солнце начинало жечь и свет его слепил мне глаза. »

-Описание портрета императора Лилипутии: « нос орлиный, цвет лица оливковый, стан прямой, движения грациозные, осанка величественная. Голос его величества пронзительный. »

- «Раз только горячая лошадь одного из офицеров пробило копытом дыру в моем носовом платке и споткнувшись, упала и опрокинула своего седока. »

-« У меня основание думать, что это посещение его величества дало поводу Флимнапу уронить меня в глазах императора. »

- « злые языки сплетничали ему. »

- «В то время как я разговаривал с дамами, другие кареты тихонько кружились по моему столу. »

- « Здесь собралась несметная толпа народа, пораженная невиданным зрелищем такого чудовищного судна. »

Утопия

Утопия занимает значительно больше места во 2 части романа. Мудрые великаны во всем пртивостоят людям. Они заняты мирным созидательным трудом, им чужды войны.

- «Он был поражен, слушая мои рассказы о бесконечных и дорогостоящих войнах. Ему казалось вполне бесспорным, что либо мы сами- сварливый народ, либо окружены дурными соседями. Особенно поразило короля то обстоятельство, что нам, свободному народу, необходима наемная регулярная армия в мирное время. Ведь если у вас существует самоуправление, недоумевал король, кого же бояться и с кем воевать? И он спросил меня: разве хозяин с детьми и домочадцами не лучше защитят дом, чем полдюжины случайно завербованных на улице мошенников?»

Автор насмешливо пишет в Лилипутии их:

1. Науку: «Лилипуты пишут не так, как европейцы – слева направо; как арабы – справа налево: но как английские дамы: наискось страницы, от одного ее угла к другому. Здесь автор показывает гуманный дух 18 века – чрезмерное подчеркивание классовой дифференциации и необходимости сохранения « должной субординации в низших классах». Здесь автов критикует ученых, которых нередко вдавались в туманное, бессодержательные рассуждения.

2. Законы: иронический намек на законодательство. » При выборе кандидатов на любую должность обращают больше внимания на нравственные качества, чем на умственные дарования. Все люди, утверждают лилипуты, обладающие средним умственным развитием, способны занимать ту или иную должность.

3. Обычаи – автор высмеивает вельмож и богатых. » как и во многих других государствах, в Лилипутии царит ныне глубокая испорченность нравов - признак, что народ вырождается. Так, например, позорный обычай назначать на высшие государственные должности самых ловких плясунов на канате или давать знаки отличия тем, кто особенно ловко перепрыгнет через палку или проползет под нею этот обычай впервые введен дедом ныне царствующего императора.

4. Систему воспитания детей. «Лилипуты полагают, что воспитание детей должно быть возложено на общество и государство. Поэтому в каждом городе устроены особые воспитательные заведения, куда все обязаны отдавать своих детей, как только они достигнут двацатилунного возраста.

Английский писатель Джонатан Свифт показывает Англию через уменьшительное стекло, Лилипутией. Лилипутия – это Англия в миниатюрном облике. Лилипутией автор хотел показать, какой Англия была на самом деле. Лилипутия – маленькая и слабая. При выборе кандидатов на любую должность обращают большое внимание на нравственные качества, чем на умственные. Отсюда следует, что страной руководят такие люди, которые не разбираются в государственном управлении. Таким образом страна идёт к деградации, к развалу. В Лилипутии считают, что мошенничество самое тяжкое преступление чем воровство. Это показывает, что существовал тип продажных мировых судей, известных под именем «торгующих судей». Это были люди из низших слоев общества, которые добивались чиновничьих постов, чтобы извлечь из своего положения финансовую выгоду. В начале 18-го века в Англии все чиновники и министры ссорились из – за пустяков, как в Лилипутии поссорились из – за яйца. Писатель хотел показать, чтобы все опомнились и видели какая на самом деле Англия. Благодаря умелому использованию художественных приёмов Джонатан Свифту удалось создать высокохудожественное произведение с ярко выраженным индивидуальным стилем.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)