Справки  ->  Карты  | Автор: | Добавлено: 2015-05-28

Микротопонимика села Кырчаны и его окрестностей

Первые упоминания о селе Кырчаны относятся к началу 17 века. Основатели его переправились на правый берег реки Вои из левобережных Кырчан – современного села Архангельского. Но еще раньше, возможно, в 9 – 16 веках, на этих землях жили финно-угорские племена. Этот факт подтверждают найденные в двух километрах от Кырчан остатки древнего городища, а также нерусские корни в современных топонимах.

На протяжении почти четырёх веков существования Кырчаны развивались, хорошели. Но в восьмидесятых годах двадцатого столетия из-за непродуманной политики государства в отношении сельского хозяйства оно стало угасать. Молодые люди разъехались в поисках работы, и население постарело. Сейчас в Кырчанах в основном живут пенсионеры и люди предпенсионного возраста. Появилось много брошенных домов. Если пройти по селу, то увидишь, что в первую очередь опустели старинные каменные постройки. А ведь они ещё крепкие, видно, что строили их на века. Значит, когда-то жизнь здесь кипела: развивались промыслы и торговля. Каменные, а значит, лучшие дома строились богатыми и деловыми людьми на главных улицах, на удобном месте, вдоль торговых путей, недалеко от места базаров. Сейчас они находятся на отшибе. Значит, планировка Кырчан в пошлые века значительно отличалась от современной.

Наблюдая за речью людей старшего поколения, мы обратили внимание на то, что некоторые названия окрестностей села Кырчаны нам непонятны. Слушая такие фразы, как «Собирали клубнику в Каменном логу»; «Любили кататься на Гришиной горе»; «Он живёт в Красном селе» - мы должны были уточнять, где же в нашем селе находится этот Каменный лог или Гришина гора. Интерес к подобным названиям подтолкнул к изучению всех географических и условных наименований / топонимов / села Кырчаны и его окрестностей. Так мы узнали много нового об истории Кырчан.

Для проведения исследования мы обратились к краеведческим материалам сельской библиотеки, беседовали со старожилами села. Много интересного о происхождении названий рассказали наши родители. Карту-схему Кырчан нам предоставили в Администрации поселения. Мы также воспользовались данными исследования кружка литературного краеведения «История старинных зданий.

Основная часть

Анализ списка топонимов

1. Бажиха - луга.

2. Большая гора.

3. Большой пальник - ивняк.

4. Вострижанский угор.

5. Второй лог.

6. Выселки – исчезнувшая деревня

7. Воя - река.

8. Гора – верхняя часть села.

9. Вторые пески.

10. Горбатый мост.

11. Гращенская гора.

12. Гришина гора.

13. Девичье купалище.

14. Ерпули - деревня.

15. Ивановская мельница.

16. Каменный лог.

17. Камни – остатки нефтяной вышки.

18. Костровский угор.

19. Красное село – крайняя северная часть села.

20. Кырчанский мост.

21. Кырчанский лес.

22. Кырчанка - река

23. Маленькая гора / Рембытовская /.

24. Малый пальник - ивняк.

25. Мальчишечье купалище.

26. Маслозаводский ключ.

27. Мыза – нижняя часть села.

28. Нижняя улица /Советская /

29. Новик /Пустолайка/ - деревня.

30. Новый посёлок / Сосновая улица /.

31. Первый лог.

32. Первые пески.

33. Плосково - деревня.

34. Поскотина – мелколесье; пастбище.

35. Почтовая гора / Ухтымская /.

36. Прямик - река.

37. Пьяная поляна.

38. Редькинская мельница.

39. Салотопка – предприятие по производству сала.

40. Светлые Пруды – улица.

41. Селезниха – излучина реки Вои.

42. Собачий переулок.

43. Сосенки – молодой сосняк.

44. Средняя улица / Колхозная /.

45. Старица – старое русло реки Вои.

46. Стрижовский лес.

47. Третий лог.

48. Улица Гагарина.

49. Улица Ленина.

50. Улица Лесная.

51. Улица Луговая.

52. Улица Мира.

53. Улица Первомайская.

54. Улица Полевая.

55. Улица Садовая.

56. Устье – устье р. Кырчанки.

57. Четвёртый лог.

58. Чигиренский посёлок – часть села.

59. «Ленинец» - колхоз.

Слово «топоним» греческое. «Топос» означает «место», а «оним» - имя, название.

Все микротопонимы / названия / села Кырчаны и его окрестностей можно разделить на две группы: топонимы - географические названия и топонимы – условные названия. Топонимы изучаются в разделе лингвистики «Ономастике».

К географическим названиям относятся наименования рек, деревень, улиц. / Их можно нанести на географическую карту /.

К условным названиям относятся топонимы, получившие своё «имя» в честь какого-либо события / улица Советская /, или хозяйственной деятельности / Салотопка /, или человека / Ивановская мельница /, или из-за природных особенностей расположения объекта / Устье /.

В основу семантической классификации топонимов в нашей работе легли следующие признаки:

1/ языковая принадлежность названия: а/ иноязычный пласт; б/ русский пласт;

2/ природные физико-географические особенности края и характер хозяйственной деятельности человека;

3/ имена и фамилии местных жителей;

4/ значительные перемены в жизни страны;

5/ исторический процесс заселения края.

Группы топонимов по языковой принадлежности

По языковой принадлежности большинство названий имеют русское происхождение. Об этом можно судить по множеству однокоренных русских слов, которые можно подобрать почти к каждому топониму: Горбатый мост - горб; река Прямик – прямой; деревня Новик - новый и так далее.

Но некоторые названия явно иноязычного происхождения. Так, для русского языка не характерны сочетания букв «кырч», в нём нет родственных слов к названию деревни Ерпули, нижней части села Мыза. Зато в татарском языке «кыр» означает «высокий берег». Значит, Кырчаны – это селение на высоком берегу. «Мыза» по-эстонски «усадьба», «хутор». На первый взгляд, река Воя названа так потому, что «воет» – течёт бурно, но в соседней Удмуртии есть река с похожим названием – Ойя, и переводится это слово как «север». В названии деревни Ерпули просматривается марийский корень «ер», который означает «озеро», или мансийское слово «пауль» - «деревня». Хотя есть и другое объяснение этого названия: «яр» - гора, а «пули» - искажённое слово «палить», то есть выжечь место на горе.

Таким образом, некоторые кырчанские топонимы: Воя, Кырчаны, Кырчанка, Мыза, Ерпули - относятся к иноязычному пласту. Они остались со времён древних заселений этих мест марийцами, татарами, коми, удмуртами и другими финно-угорскими народами, которые и сейчас живут в Кировской области или на её границах.

Поскольку Нолинский район находится как раз на территории между бывшими удмуртскими и марийскими землями, то заимствований из этих языков в районе больше всего. Даже название нашего районного города произошло от марийского слова «нолпо», что переводится как «ольховка».

Названия, в которых отражены природные физико-географические особенности края и характер хозяйственной деятельности человека

Среди топонимов наиболее объяснимы названия, в которых отразились физико-географические особенности нашей местности или характер хозяйственной деятельности человека. Их большинство.

Например, Прямик – это небольшая речка, которая впадает в Кырчанку недалеко от моста. Раньше Прямик не признавали за реку. А между тем он тянется от самых Карачей прямо вдоль тракта, делая лишь небольшие излучины.

Выселки – это название исчезнувшей деревни, которая находилась у северной опушки Кырчанского леса на берегу речки, совсем близко от села.

Названия улиц Полевой, Луговой, Садовой, Лесной, Сосновой /Новый посёлок/, Светлые Пруды говорят сами за себя: они расположены или у полей, или у лугов, или у леса, или у пруда, или рядом с сосновым бором. Улицы Сосновая и Светлые Пруды - самые молодые. Названия им дали наши односельчане Крестьянинова Вера Фёдоровна и Семёновых Александр Дмитриевич. Старые названия первых улиц в селе также отражают природные физико-географические особенности местности: Колхозная – Средняя, Советская – Нижняя, улица Ленина в нижней части села – Мыза, в верхней – Гора. Собачьим переулком в селе называют дорогу, соединяющую Полевую и Колхозную улицы. Наверняка её когда-то так назвали из-за сердитых собак. Сейчас этот переулок трудно назвать дорогой, но ещё несколько лет назад по нему можно было ездить на машинах.

Нетрудно объяснить происхождение названий известных ягодных и грибных мест около Кырчан. Так, Вострижанский угор, где мы собираем клубнику, возвышается над исчезнувшей в начале восьмидесятых годов деревней Малое Вострижанье. Востриг – вятское слово, которое означает «скошенный луг». Костровский угор находится в двух километрах к северу от улицы Сосновой. На нём много маслят и той же клубники. На этом месте стояла деревня Костровщина. У грибного Стрижовского леса была до середины 20 века деревня Стрижи. Деревня Плосково расположена на плоском, то есть пологом берегу Кырчанки. Когда мы говорим, что собирали грибы в Сосенках, мы имеем в виду молодой сосновый лес над прудом.

Кырчанцы, любящие отдыхать на берегу Вои, знают, что можно собраться на пикник у Камней или на Устье, при слиянии Кырчанки и Вои. Огромные камни на лугах оставлены в шестидесятых годах 20 века геологами, которые здесь искали нефть и для этого пробурили на этом месте скважину. Но оказалось, что нефть находится очень глубоко и что добывать её нет смысла.

Дети предпочитают купаться за ивняком, на Девичьем купалище, так как там песчаная насыпь. Есть и Мальчишечье купалище, тоесть Первые пески, где глубже.

Рыбаки больше всего любят рыбачить на Старице – старом русле Вои у деревни Вострижанье или на Селезнихе – так называется излучина Вои перед деревней Новик.

Когда под Новым посёлком / первое название Сосновой улицы / вырыли пруд, взрослые жители Кырчан облюбовали для отдыха поляну на берегу под соснами, и скоро у неё появилось очень точное название – Пьяная поляна. Некоторые утверждают, что лесная полянка чуть повыше называется Трезвой.

Сейчас в селе на всех улицах и в большинстве домов есть водопровод. А раньше воду носили с ключей – с Маслозаводского, под горой напротив церкви, из Пальника – ключа, который находится ниже по течению. От одного ключа до другого были проложены тротуары. Маслозаводским ключ назывался потому, что до начала семидесятых под горой находился маслозавод. Пальник, или Тальник, – это ивняк. Их в окрестностях Кырчан несколько. Кроме названного, есть ещё Малый Пальник - на окраине села, со стороны Вои, и Большой Пальник – перед деревней Пустолайкой

Наше село раскинулось на склоне большого холма, и некоторые кварталы и переулки ещё называют горами. Большая, то есть самая крутая гора – это часть улицы Ленина от моста до церкви. Маленькой горой называют дорогу от конторы колхоза на улице Советской до церкви. Теперь в этой тропинке дорогу не разглядишь, а ведь когда-то по ней на самом деле ездили на лошадях. Поскольку Маленькая гора начиналась от бывшего здания дома быта, её до сих пор знают как Рембытовскую.

Часть улицы Колхозной от церкви до Собачьего переулка называют Почтовской горой, потому что до недавнего времени здесь находилась почта. Кырчанцы, которым сейчас за семьдесят, помнят старое название Почтовской горы – Ухтымская. Село Ухтым находится в соседнем Богородском районе на другом берегу Вои. Сейчас туда ездят через Черезовский мост. А в начале 20 века был более короткий путь, который начинался как раз с современной улицы Колхозной, с того места, где сейчас стоит старое здание почты. Отсюда и Ухтымская / Почтовская / гора. Дальше лошади везли сани и телеги к мосту через Вою у деревни Городище, теперь Немского района. Мост в половодье разбирали, чтобы не унесло течением. Ещё в начале семидесятых годов прошлого века по нему можно было проехать.

Кырчаны, как утверждают старожилы, было богатым торговым селом. Базар по праздникам и воскресеньям раскидывался на площади, где пересекались улицы Нижняя

/ Советская / и Средняя / Колхозная/. Наверное, поэтому за благоустройством именно этих улиц особенно следили. Ухтымская гора была вымощена камнем, а Нижняя улица – брёвнами.

Чтобы жителям деревень со стороны Плоскова было удобнее, минуя горы, ездить в Нолинск, через реку Кырчанку недалеко от Кырчанского леса был выстроен мост. Его называли Горбатым, так как он имел форму дуги. Горбатый мост просуществовал до конца семидесятых годов. И сейчас можно увидеть его остатки.

Крутой склон с западной стороны села называют Каменным логом, так как он весь покрыт выступающими из земли белыми камнями – щебнем.

К группе микротопонимов, в которых отразились природные физико-географические особенности края и характер деятельности человека, относятся также названия Салотопка, Поскотина и Бажиха.

Салотопкой сейчас называют угол Кырчанского леса, выходящий на южную сторону. Большинство считает, что это название пошло от того, что здесь закапывали умерший от болезней скот. И только старожилы помнят, что у леса находилось небольшое предприятие по изготовлению сырья для производства мыла – салотопка. Сырьём этим и было сало скота. При салотопке находился домик работницы, которую все звали Агафья-салотопщица. Натопленное сало заливали в мешки и увозили на завод по производству мыла. А отходы производства действительно закапывали на опушке.

Поскотина – это мелколесье у северной опушки Кырчанского леса. Там пасли скот, росла черёмуха и рябина, поэтому ребята любили здесь играть.

Бажиха – это луга, находящиеся с левой стороны дороги в деревню Черезы. С одной стороны Бажиху ограничивает Воя, с другой – Кырчанка. «Бажка» по–вятски «овца», а междометием «баж, баж!» овец подзывали. Название Бажиха получила, вернее всего, из-за овцефермы, которая находилась на противоположном берегу Кырчанки.

Северную окраину села от здания Дома культуры до кладбища старожилы называют Красным селом. Первые дома там появились только в начале 20 века. Домики эти небольшие, расположены далеко друг от друга. Значит, слово «красное» в этом топониме не может означать «красивое», «лучшее». Зато овраг, на склоне которого стоят постройки, глинистый – красный. Возможно, эти природные физико-географические особенности местности и легли в основу названия.

Названия, в которых отразились имена и фамилии местных жителей

Названий, в которых отразились имена и фамилии местных жителей, немного: Гришина гора, Грищенская / или Гращенская / гора, Ивановская мельница, Редькинская мельница.

Юго-западный склон Большой горы напротив церкви получил названия Гришиной горы по имени Гриши, который в тридцатые годы жил в небольшом домике на улице Ленина, как раньше говорили – в горе. Он был очень избалован своей матерью и ленив, плохо учился, а после смерти родителей стал нищенствовать. В семьях детей пугали: «Будешь лениться, станешь таким, как Гриша». Школа и интернаты до 1977 года находились недалеко от этой горы, и ребята любили с нее кататься, а у подножия Гришиной горы проходила лыжня.

Гращенская / или Грищенская / гора – это юго-восточный склон Большой горы, обращенный к улице Советской. Своё название склон получил от фамилии приезжего военкома украинца Гращенко / или Гращенко /, который жил в двухэтажном деревянном доме, от которого начинался склон. На Гращенской горы школьники катались на лыжах ещё в восьмидесятые годы.

Ивановская и Редькинская мельницы получили свои названия по имени и по фамилии своих хозяев Ивана Ефремова и мельника Редькина.

Ивановская мельница находилась на реке Кырчанке напротив деревни Плосково. Там и жила многочисленная семья Ефремовых. Сейчас в лес рядом с бывшей мельницей ходят за грибами и за земляникой.

Редькинская мельница стояла недалеко от Горбатого моста. Чтобы постоянно держать её в поле зрения, хозяин поставил свой дом на улице Ленина фасадом к лесу, а задами к дороге. Сейчас в этом доме склад хозяйственного магазина.

Все мельницы в округе построил житель Кырчан Морозов Николай Ефимович. Слава о его таланте распространилась далеко за пределы Нолинского района, и однажды в село к Морозову приехали инженеры, чтобы посмотреть чертежи проектов мельниц. Тот сказал: «Я строил без чертежей, поедем на мельницы, и я покажу всё сам». Инженеры не могли в это поверить.

Названия, в которых нашли отражение значительные перемены в жизни страны

Значительные перемены в жизни страны начались с установления в России Советской власти и коллективизации деревни. Именно тогда по всей стране стали переименовывать населённые пункты, улицы, давали новые имена заводам и фабрикам. Так Гора и Мыза в Кырчанах стали улицей Ленина, Нижняя улица превратилась в Советскую, Средняя в Колхозную, появились улицы Мира и Первомайская. Новая улица на Мызе в 60-е годы в честь первого космонавта получила имя Гагарина, а жители её сами стали называть себя гагаринцами.

Название кырчанского колхоза «Ленинец» / раньше «Искра» / также относится к группе топонимов, в которых нашли отражение значительные перемены в жизни страны.

Деревня Новик на берегу Вои напротив села Архангельского на самом деле старая. Все в округе её знают как Пустолайку. Старожилы утверждают, что всё-таки первое её название Новик – по речке, которая течёт за деревней.

5. Названия, связанные с историческим процессом заселения края.

Заимствованные из других языков названия села Кырчаны и рек Воя и Кырчанка, а также топонимы Мыза и Ерпули можно отнести как к группе иноязычных топонимов, так и к названиям, связанным с историческим процессом заселения края, потому что они свидетельствуют о вытеснении коренного населения татарским, а позднее русским.

Есть ещё несколько топонимов этой группы: Чигиренский посёлок, Новый посёлок, Первый лог, Второй лог, Третий лог, Четвёртый лог.

Чигиренским посёлком назвали застроенные новыми двухквартирными домами продолжения улиц Колхозной и Мира. Дома пришлось строить потому, что тогда, в конце шестидесятых годов двадцатого века, жители села Чигирень, которое находилось в 20 километрах от Кырчан, стали разъезжаться в поисках лучшей жизни. Многие из них не захотели уезжать далеко и переехали в Кырчаны, в новые дома. Так эта часть села стала называться Чигиренским посёлком.

Новый посёлок из каменных благоустроенных двухквартирных домов построили в начале девяностых годов для работников колхоза «Ленинец». Сейчас у посёлка есть название – Сосновая улица, но все называют его по-старому, потому что так более понятно, о чём идёт речь.

Овраги, расположенные в северной части села на выезде из Кырчан, называют Первым, Вторым, Третьим и Четвёртым логами по их очерёдности. Первый - «земляничный», «клубничный». Второй – «подосиновиковый». Третий – «ягодный». Четвёртый лог – «опасный»; считалось, что там живут беглые заключённые.

Анализ творчества писателей – уроженцев Кировской области

Микротопонимы села Кырчаны встречаются в стихах бывшего ученика Кырчанской школы журналиста и поэта Виктора Ивановича Чиркова /род. в 1946г/ и Ольги Владиславовны Журавлёвой /род. в 1960 г/, также поэта и журналиста, чьё детство прошло в доме бабушки и дедушки – кырчанских учителей Решетниковых.

В книге Виктора Чиркова «Встречи и прощания» есть замечательное стихотворение о старом русле Вои у деревни Вострижанье, которое так и называется – «Старица»:

Мелеют реки. Люди старятся.

Стираются следы телег.

Но есть одна речная старица-

Она не высохнет вовек.

Она в рябинах и смородинах,

В осинах простеньких она,

Не просто старица, а Родина,

Всегда прозрачная до дна.

По ней мальчишкой-первоклассником

Я бегал, засучив штаны.

И старица казалась праздником

Вся-вся, от брызг до тишины.

Да, все мы понемногу старимся

Но в россыпи июньских дней

Та, с детства памятная старица,

В душе всё глубже и ясней.

В сборнике стихов Ольги Журавлёвой «Ольга. Июль» много поэтических описаний кырчанских мест. Вот одно из них:

Итальянская луна

Забрела в Кырчаны.

Апельсином прилегла

На берег песчаный.

Речку вброд пересекла

И, стряхнув росинки,

Понесла свои бока

Цвета апельсинного

Мимо Маленькой горы,

Мимо сельсовета,

На кырчанские дворы

Брызнув ярким светом.

Соловьи, собравшись в хор,

Дружно голосили

Наши губы с этих пор

Пахнут апельсином.

В стихах есть Кырчанский микротопоним Маленькая гора – название одного из склонов холма, на котором расположено село.

1. Проведённое исследование подтвердило гипотезу: географические и условные названия села Кырчаны и его окрестностей отражают историю заселения этого края.

Существование иноязычных топонимов свидетельствует о том, что здесь, как и по всей территории Кировской области, коренным было нерусское население: марийцы, удмурты и другие народы, которые были вытеснены сначала татарами, а потом русскими.

Большинство микротопонимов отражает природные физико-географические особенности края и характер хозяйственной деятельности человека, а именно: холмистый рельеф местности, три реки и пруд.

Некоторые названия сохранили имена и фамилии кырчанцев, которые запомнились своей профессией или особенностью характера.

Наиболее объяснимы топонимы, в которых нашли отражение исторические перемены в жизни страны и последовательность заселения и освоения местности.

2. Исследование показало, что жители села, давая название какому-то месту, подмечали в нём что-то важное, особенное и часто проявляли при этом чувство юмора. Процесс придумывания названий продолжается.

3. Красота и необычность окрестностей Кырчан вдохновляли и вдохновляют поэтов и писателей. Об этом говорят произведения Виктора Чиркова, Владимира Морозова, Ольги Журавлёвой, Лидии Есиповой.

4. В ходе работы выяснилось, что ещё несколько десятилетий назад около Кырчан было много деревень, от которых теперь почти не осталось следа. Только ягодные и грибные места сохранили их названия. Зарастают поля и дороги, а ведь когда-то было затрачено много труда, чтобы освоить эту местность. Строились крепкие дома, мельницы, мостились улицы. Проведённая исследовательская работа заставила задуматься об ответственности нашего поколения за то, чтобы сохранить не только названия села и его окрестностей, но и само село.

Комментарии


Войти или Зарегистрироваться (чтобы оставлять отзывы)